唐代 郑锡 Zheng Xi  唐代  
One poem at a time

Zheng Xi
  Xia saddle Chrysostom monkeys, leopard sleeve purple Diaoqiu. Congtai who lives under the water in front of Zhang.
  Chu people were dancing call, by off the hook Wu test. To see that Chi, willing to go to the country enemies.
Translated by Google

Zheng Xi
  秋尽初移幕,沾裳一送君。据鞍窥古堠,开灶爇寒云。
  登陇人回首,临关马顾群。从来断肠处,皆向此中分。

Zheng Xi
  象弭插文犀,鱼肠莹鸊鹈。水声分陇咽,马色度关迷。
  晓幕胡沙惨,危烽汉月低。仍闻数骑将,更欲出辽西。

Zheng Xi
  Hill leaves fall off, Yan Lei Wang camp states. Haiyun Liao Sha Mo, Jing pennant Youyan worry.
  The rest can be sent to war front, the body is not the old Monkey. Three thousand miles out of the country, convert Pink House.
Translated by Google

Zheng Xi
  长门寒水流,高殿晓风秋。昨夜鸳鸯梦,还陪豹尾游。
  前鱼不解泣,共辇岂关羞。那及轻身燕,双飞上玉楼。

Zheng Xi
  渭水通胡苑,轮台望汉关。帛书秋海断,锦字夜机闲。
  旅梦虫催晓,边心雁带还。惟馀两乡思,一夕度关山。

Zheng Xi
  春生岘首东,先暖习池风。拂水初含绿,惊林未吐红。
  渚边游汉女,桑下问庞公。磨灭怀中刺,曾将示孔融。

Zheng Xi
  Feng purple by light carriage, flooding vague horizon. Nine Pine Chunchao full, a boat Muyu low.
  Orioles intermittent deep grass, water the flowers thing. More Gaotang Department, Zhijun road is not lost.
Translated by Google

Zheng Xi
  Diocese Moon Ming, Xi Fengqing virtual house. Su Ying Ji screens, floating feather fan cool light.
  Drops slightly with the twilight, gradually cross reference by dawn. Yong Yi clouds away, Depression empty complex situation.
Translated by Google

Zheng Xi
  校尉征兵出塞西,别营分骑过龙溪。沙平虏迹风吹尽,
  雾失烽烟道易迷。玉靶半开鸿已落,金河欲渡马连嘶。
  会当系取天骄入,不使军书夜刺闺。
杂曲歌辞·邯郸少年行
陇头别
度关山
出塞
玉阶怨
千里思
襄阳乐
送客之江西
望月
出塞曲