唐代 蜀宫群仙 Shu Gongqunxian  唐代  
One poem at a time

Shu Gongqunxian
  Even lead to world Qunxian, Xunfeng house drunk Chinese feast.
  Tours do not go back lightly greed, worry kill Wei Lang, a sleep sleep.
Translated by Google

Shu Gongqunxian
  Tens of thousands of dust fall into the sea, Bristol peach hair Changchun worry.
  Is not to contain thousands of Zhou Mu Hanhuang where to travel.
Translated by Google

Shu Gongqunxian
  世间何事不潸然,得失人情命不延。
  适向蔡家厅上饮,回头已见一千年。

Shu Gongqunxian
  Consider past a sad, Mama was invited to the Palace.
  Que does not keep people not see the city, hate the endless grassland Maoling.
Translated by Google

Shu Gongqunxian
  采凤飞来到禁闱,便随王母驻瑶池。
  如今记得秦楼上,偷见萧郎恼妾时。

Shu Gongqunxian
  Dreaming of melodious gave birth to community, worthy of a worthy into a sad smile.
  Ma Wei is not a ruthless, self-event Penglai sleep.
Translated by Google
后土夫人
王母
麻姑
上元夫人
弄玉
太真