唐代 陈寡言 Chen Guayan  唐代  
One poem at a time

Chen Guayan
  Kam Chiu, such as water ice, snow jade dust. Asked why Heritage is Shanghuang people.
  Tong Mao Zuiwo not retreat, it feels to open seeing Castle.
  Whispering at the ape loose in places, elk herds in the group of international forest also.
Translated by Google

Chen Guayan
  我本无形暂有形,偶来人世逐营营。
  轮回债负今还毕,搔首翛然归上清。
山居
临化示弟子