唐代 元结 Yuan Jie  唐代   (719~772)
一首一页

元结 Yuan Jie
癸卯岁,西原贼入道州,焚烧杀掠,几尽而去。明年,贼又攻永州,破邵,不犯此州边鄙而退,岂力能制敌欤?盖蒙其伤怜而已!诸史何为忍苦徵!故作诗一篇以示官吏。  昔岁逢太平, 山林二十年。
  泉源在庭户, 洞壑当门前。
  井税有常期, 日晏犹得眠。
  忽然遭世变, 数岁亲戎旃。
  今来典斯郡, 山夷又纷然。
  城小贼不屠, 人贫伤可怜。
  是以陷邻境, 此州独见全。
  使臣将王命, 岂不如贼焉?
  今被征敛者, 迫之如火煎。
  谁能绝人命, 以作时世贤?
  思欲委符节, 引竿自刺船。
  将家就鱼麦, 归老江湖边。


  In the year Kuimao the bandits from Xiyuan entered Daozhou, set fire, raided, killed, and looted. The whole district was almost ruined. The next year the bandits came again and, attacking the neighbouring prefecture, Yong, passed this one by. It was not because we were strong enough to defend ourselves, but, probably, because they pitied us. And how now can these commissioners bear to impose extra taxes? I have written this poem for the collectors' information.
  
  
  I still remember those days of peace --
  Twenty years among mountains and forests,
  The pure stream running past my yard,
  The caves and valleys at my door.
  Taxes were light and regular then,
  And I could sleep soundly and late in the morning-
  Till suddenly came a sorry change.
  ...For years now I have been serving in the army.
  When I began here as an official,
  The mountain bandits were rising again;
  But the town was so small it was spared by the thieves,
  And the people so poor and so pitiable
  That all other districts were looted
  And this one this time let alone.
  ...Do you imperial commissioners
  Mean to be less kind than bandits?
  The people you force to pay the poll
  Are like creatures frying over a fire.
  And how can you sacrifice human lives,
  Just to be known as able collectors? --
  ...Oh, let me fling down my official seal,
  Let me be a lone fisherman in a small boat
  And support my family on fish and wheat
  And content my old age with rivers and lakes!

元结 Yuan Jie
漫叟以公田米酿酒,因休暇,则载酒於湖上,时取一醉;欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。意疑倚巴丘,酌於君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然,触波涛而往来者,乃作歌以长之。  石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山春。
  山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。
  长风连日作大浪,不能废人运洒舫。
  我持长瓢坐巴丘,酌饮四座以散愁。


  Stone-Fish Lake is like Lake Dongting –
  When the top of Zun is green and the summer tide is rising.
  ...With the mountain for a table, and the lake a fount of wine,
  The tipplers all are settled along the sandy shore.
  Though a stiff wind for days has roughened the water,
  Wine-boats constantly arrive....
  I have a long-necked gourd and, happy on Ba Island,
  I am pouring a drink in every direction doing away with care.

元结 Yuan Jie
  偏存名迹在人间,顺俗与时未安闲。
  来谒大官兼问政,扁舟却入九疑山。
  
  湘江二月春水平,满月和风宜夜行。
  唱桡欲过平阳戍,守吏相呼问姓名。
  
  千里枫林烟雨深,无朝无暮有猿吟。
  停桡静听曲中意,好是云山韶濩音。
  
  零陵郡北湘水东,浯溪形胜满湘中。
  溪口石颠堪自逸,谁能相伴作渔翁。
  
  下泷船似入深渊,上泷船似欲升天。
  泷南始到九疑郡,应绝高人乘兴船。

元结 Yuan Jie
  (古有仁帝,能全仁明以封天下,故为《至仁》之诗
  二章四韵十二句)
  猗皇至圣兮,至惠至仁,德施蕴蕴。
  蕴蕴如何?不全不缺,莫知所贶。
  猗皇至圣兮,至俭至明,化流瀛瀛。
  瀛瀛如何?不虢不赩,莫知其极。

元结 Yuan Jie
  (古有慈帝,能保静顺以涵万物,故为《至慈》之诗
  二章四韵十四句)
  至化之深兮,猗猗娭娭。如煦如吹,如负如持,
  而不知其慈。故莫周莫止,静和而止。
  至化之极兮,瀛瀛溶溶。如涵如封,如随如从,
  而不知其功。故莫由莫己,顺时而理。

元结 Yuan Jie
  (古有劳王,能执劳俭以大功业,故为《至劳》之诗
  三章六韵二十四句)
  至哉勤绩,不盈不延;谁能颂之,我请颂焉。
  於戏劳王,勤亦何极;济尔九土,山川沟洫。
  至哉俭德,不丰不敷;谁能颂之,我请颂夫。
  於戏劳王,俭亦何深;戒尔万代,奢侈荒淫。
  至哉茂功,不升不圮;谁能颂之,我请颂矣。
  於戏劳王,功亦何大;去尔兆庶,洪湮灾害。

元结 Yuan Jie
  (古有正王,能正慎恭和以安上下,故为《至正》之诗
  一章四韵八句)
  为君之道,何以为明?功不滥赏,罪不滥刑;
  谠言则听,谄言不听;王至是然,可为明焉。

元结 Yuan Jie
  (古有理王,能守清一以致无刑,故为《至理》之诗
  一章三韵十二句)
  理何为兮,系修文德。加之清一,莫不顺则。意彼刑法,
  设以化人;致使无之,而化益纯。所谓代刑,以道去杀。
  呜呼呜呼!人不斯察。

元结 Yuan Jie
  (古有荒王,忘戒慎道,以逸豫失国,故为《至荒》
  之诗一章三韵十二句)
  国有世谟,仁信勤欤。王实惛荒,终亡此乎。
  焉有力恣谄惑,而不亡其国?呜呼亡王,忍为此心!
  敢正亡王,永为世箴。

元结 Yuan Jie
  (古有乱王,肆极凶虐,乱亡乃已,故为《至乱》之诗
  二章二韵十二句)
  嘻乎王家,曾有凶王,中世失国,岂非骄荒。
  复复之难,令则可忘。
  嘻乎乱王,王心何思?暴淫虐惑,无思不为;
  生人冤怨,言何极之。

元结 Yuan Jie
  (古有虐王,昏毒狂忍,无恶不及,故为《至虐》之诗
  二章四韵十八句)
  夫为君上兮,慈顺明恕,可以化人。忍行昏恣,
  独乐其身;一徇所欲,万方悲哀。于斯而喜,当云何哉?
  夫为君上兮,兢慎俭约,可以保身,忍行荒惑,虐暴于人;
  前世失国,如王者多。于斯不寤,当如之何。

元结 Yuan Jie
  (古有惑王,用奸臣以虐外,宠妖女以乱内,内外用乱,
  至于崩亡,故为《至惑》之诗二章六韵二十句)
  贤圣为上兮,必俭约戒身,鉴察化人,所以保福也。
  如何不思,荒恣是为?上下隔塞,人神怨奰;
  敖恶无厌,不畏颠坠。
  圣贤为上兮,必用贤正,黜奸佞之臣,所以长久也。
  如何反是,以为乱矣?宠邪信惑,近佞好谀;废嫡立庶,
  忍为祸谟。

元结 Yuan Jie
  (古有伤王,以崩荡之馀,无恶不为也。乱亡之由,
  固在累积。故为《至伤》之诗一章二韵十二句)
  夫可伤兮?伤王乎,欲何为乎?将蠹枯矣,无人救乎?
  蠹枯及矣,不可救乎?嗟伤王!自为人君,变为人奴!
  为人君者,忘戒乎。

元结 Yuan Jie
  (《网罟》,伏羲氏之乐歌也。其义盖称伏羲能易人
  取禽兽之劳,凡二章,章四句)
  吾人苦兮,水深深。网罟设兮,水不深。
  吾人苦兮,山幽幽。网罟设兮,山不幽。

元结 Yuan Jie
  (《丰年》,神农氏之乐歌也,其义盖称神农教人种植
  之功。凡二章,章四句)
  猗太帝兮,其智如神;分草实兮,济我生人。
  猗太帝兮,其功如天;均四时兮,成我丰年。

元结 Yuan Jie
  (《云门》,轩辕氏之乐歌也,其义盖言云之出,润益
  万物,如帝之德,无所不施。凡二章,章四句)
  玄云溶溶兮,垂雨濛濛;类我圣泽兮,涵濡不穷。
  玄云漠漠兮,含映逾光;类我圣德兮,溥被无方。

元结 Yuan Jie
  (《九渊》,少昊氏之乐歌也,其义盖称少昊之德,
  渊然深远。凡一章,章四句)
  圣德至深兮,奫奫如渊;生类娭娭兮,孰知其然。

元结 Yuan Jie
  (《五茎》,颛顼氏之乐歌也,其义盖称颛顼得五德
  之根茎。凡一章,章八句)
  植植万物兮,滔滔根茎;五德涵柔兮,沨沨而生。
  其生如何兮秞秞,天下皆自我君兮化成。

元结 Yuan Jie
  (《六英》,高辛氏之乐歌也,其义盖称帝喾能总
  六合之英华。凡二章,章六句)
  我有金石兮,击考崇崇。与汝歌舞兮,上帝之风。
  由六合兮,英华沨沨。
  我有丝竹兮,韵和泠泠。与汝歌舞兮,上帝之声。
  由六合兮,根底嬴嬴。

元结 Yuan Jie
  (《咸池》,陶唐氏之乐歌也,其义盖称尧德至大,
  无不备全。凡二章,章四句)
  元化油油兮,孰知其然。至德汩汩兮,顺之以先。
  元化浘浘兮,孰知其然。至道泱泱兮,由之以全。

元结 Yuan Jie
  (《大韶》,有虞氏之乐歌也,其义盖称舜能绍先圣
  之德。凡二章,章四句)
  森森群象兮,日见生成。欲闻朕初兮,玄封冥冥。
  洋洋至化兮,日见深柔。欲闻大濩兮,大渊油油。

元结 Yuan Jie
  (《大夏》,有夏氏之乐歌也,其义盖称禹治水,
  其功能大中国。凡三章,章四句)
  茫茫下土兮,乃生九州。山有长岑兮,川有深流。
  茫茫下土兮,乃均四方。国有安乂兮,野有封疆。
  茫茫下土兮,乃歌万年。上有茂功兮,下戴仁天。

元结 Yuan Jie
  (《大濩》,有殷氏之乐歌也,其义盖称汤救天下,
  濩然得所。凡二章,章四句)
  万姓苦兮,怨且哭,不有圣人兮,谁护育。
  圣人生兮,天下和。万姓熙熙兮,舞且歌。

元结 Yuan Jie
  东南三千里,沅湘为太湖。湖上山谷深,有人多似愚。
  婴孩寄树颠,就水捕鷠鲈。所欢同鸟兽,身意复何拘。
  吾行遍九州,此风皆已无。吁嗟圣贤教,不觉久踌蹰。
贼退示官吏并序
石鱼湖上醉歌并序
杂曲歌辞·欸乃曲
二风诗·治风诗五篇·至仁
二风诗·治风诗五篇·至慈
二风诗·治风诗五篇·至劳
二风诗·治风诗五篇·至正
二风诗·治风诗五篇·至理
二风诗·乱风诗五篇·至荒
二风诗·乱风诗五篇·至乱
二风诗·乱风诗五篇·至虐
二风诗·乱风诗五篇·至惑
二风诗·乱风诗五篇·至伤
补乐歌十首·网罟
补乐歌十首·丰年
补乐歌十首·云门
补乐歌十首·九渊
补乐歌十首·五茎
补乐歌十首·六英
补乐歌十首·咸池
补乐歌十首·大韶
补乐歌十首·大夏
补乐歌十首·大濩
系乐府十二首·思太古