唐代 严郾 Yan Yan  唐代  
One poem at a time

Yan Yan
  He on behalf of the Tige long gone unattended overwhelmed by white clouds. The skin off to make Xueshuang color,
  Luo Qi points into the moss patches. Jiang Yan can not pass away the letter, wildflowers empty solution jealous worry Yen.
  Qi recent hiring fewer women, laugh on adopted millet Wu Kitayama.
Translated by Google

Yan Yan
  This compact little bird homotopy, I heard a long tongue covered in doubt. Star is not no river before crowing,
  Yingchun Liu Youzhanxuebian. Swallow nest too difficult to _set_ the frequency, but not really surprised Lin Ying language.
  Reliance will be eventful spring Mok, Yuk Yan Mian people there.
Translated by Google
望夫石
赋百舌鸟