唐代 苏郁 Su Yu  唐代  
One poem at a time

Su Yu
  Moonlight Aotsuka mirror hanging off, cold Yunqiu thin Palace Luo.
  King Mo letters and pro-policy, he's young prisoner Hu more.
Translated by Google

Su Yu
  莫把金笼闭鹦鹉,个个分明解人语。
  忽然更向君前言,三十六宫愁几许。

Su Yu
  十二楼 Tibetan jade battlements, the Phoenix residential Bi Fu Rong double.
  Liu Xia for drinks with drunk who, complains first of several heavy tonight.
Translated by Google

Su Yu
  Yin Rain Forest remnant trees, mountain village of monthly income. (See Zhang as "Hosts")
Translated by Google
咏和亲
鹦鹉词
步虚词