唐代 符载 Fu Zai  唐代  
One poem at a time

Fu Zai
  Tai Chi of chaos crack, this mountain is also a fairy house.
  Future generations who come to the soaring, eight hundred Li Ziyang live.
Translated by Google

Fu Zai
  月里嫦娥不画眉,只将云雾作罗衣。
  不知梦逐青鸾去,犹把花枝盖面归。

Fu Zai
  Bamboo fence into wearing the green and red flowers floating across households. (See "Shen outside collection")
Translated by Google
题李八百洞
甘州歌