唐代 魏扶 Wei Fu  唐代  
One poem at a time

Wei Fu
  萧关新复旧山川,古戍秦原景象鲜。戎虏乞降归惠化,
  皇威渐被慑腥膻。穹庐远戍烟尘灭,神武光扬竹帛传。
  左衽尽知歌帝泽,从兹不更备三边。

Wei Fu
  梧桐叶落满庭阴,锁闭朱门试院深。
  曾是昔年辛苦地,不将今日负初心。

Wei Fu
  Depression. Utterly wild, late autumn. Health pillow, from the brow. Boudoir sat, eolian travel to distant lands.
  Pakistan Yuanti not live, Google has swallowed water flow. Bozhou see a visitor into the pump, homesick moon ascends the building.
  Roam Yanbo long morning and evening, year-round fun Wuhou chord.
Translated by Google
和白敏中圣德和平致兹休运岁终功就合咏盛明呈上
贡院题
赋愁