加拿大 玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood  加拿大   (1939~?)
一首一页

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood
  You're sad because you're sad.
  It's psychic. It's the age. It's chemical.
  Go see a shrink or take a pill,
  or hug your sadness like an eyeless doll
  you need to sleep.
  
  Well, all children are sad
  but some get over it.
  Count your blessings. Better than that,
  buy a hat. Buy a coat or pet.
  Take up dancing to forget.
  
  Forget what?
  Your sadness, your shadow,
  whatever it was that was done to you
  the day of the lawn party
  when you came inside flushed with the sun,
  your mouth sulky with sugar,
  in your new dress with the ribbon
  and the ice-cream smear,
  and said to yourself in the bathroom,
  I am not the favorite child.
  
  My darling, when it comes
  right down to it
  and the light fails and the fog rolls in
  and you're trapped in your overturned body
  under a blanket or burning car,
  
  and the red flame is seeping out of you
  and igniting the tarmac beside you head
  or else the floor, or else the pillow,
  none of us is;
  or else we all are.

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood
  Gone are the days
  when you could walk on water.
  When you could walk.
  
  The days are gone.
  Only one day remains,
  the one you're in.
  
  The memory is no friend.
  It can only tell you
  what you no longer have:
  
  a left hand you can use,
  two feet that walk.
  All the brain's gadgets.
  
  Hello, hello.
  The one hand that still works
  grips, won't let go.
  
  That is not a train.
  There is no cricket.
  Let's not panic.
  
  Let's talk about axes,
  which kinds are good,
  the many names of wood.
  
  This is how to build
  a house, a boat, a tent.
  No use; the toolbox
  
  refuses to reveal its verbs;
  the rasp, the plane, the awl,
  revert to sullen metal.
  
  Do you recognize anything? I said.
  Anything familiar?
  Yes, you said. The bed.
  
  Better to watch the stream
  that flows across the floor
  and is made of sunlight,
  
  the forest made of shadows;
  better to watch the fireplace
  which is now a beach.

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood
  Starspangled cowboy
  sauntering out of the almost-
  silly West, on your face
  a porcelain grin,
  tugging a papier-mache cactus
  on wheels behind you with a string,
  
  you are innocent as a bathtub
  full of bullets.
  
  Your righteous eyes, your laconic
  trigger-fingers
  people the streets with villains:
  as you move, the air in front of you
  blossoms with targets
  
  and you leave behind you a heroic
  trail of desolation:
  beer bottles
  slaughtered by the side
  of the road, bird-
  skulls bleaching in the sunset.
  
  I ought to be watching
  from behind a cliff or a cardboard storefront
  when the shooting starts, hands clasped
  in admiration,
  
  but I am elsewhere.
  Then what about me
  
  what about the I
  confronting you on that border
  you are always trying to cross?
  
  I am the horizon
  you ride towards, the thing you can never lasso
  
  I am also what surrounds you:
  my brain
  scattered with your
  tincans, bones, empty shells,
  the litter of your invasions.
  
  I am the space you desecrate
  as you pass through.

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood
  All those times I was bored
  out of my mind. Holding the log
  while he sawed it. Holding
  the string while he measured, boards,
  distances between things, or pounded
  stakes into the ground for rows and rows
  of lettuces and beets, which I then (bored)
  weeded. Or sat in the back
  of the car, or sat still in boats,
  sat, sat, while at the prow, stern, wheel
  he drove, steered, paddled. It
  wasn't even boredom, it was looking,
  looking hard and up close at the small
  details. Myopia. The worn gunwales,
  the intricate twill of the seat
  cover. The acid crumbs of loam, the granular
  pink rock, its igneous veins, the sea-fans
  of dry moss, the blackish and then the graying
  bristles on the back of his neck.
  Sometimes he would whistle, sometimes
  I would. The boring rhythm of doing
  things over and over, carrying
  the wood, drying
  the dishes. Such minutiae. It's what
  the animals spend most of their time at,
  ferrying the sand, grain by grain, from their tunnels,
  shuffling the leaves in their burrows. He pointed
  such things out, and I would look
  at the whorled texture of his square finger, earth under
  the nail. Why do I remember it as sunnier
  all the time then, although it more often
  rained, and more birdsong?
  I could hardly wait to get
  the hell out of there to
  anywhere else. Perhaps though
  boredom is happier. It is for dogs or
  groundhogs. Now I wouldn't be bored.
  Now I would know too much.
  Now I would know.

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood
  Your lungs fill & spread themselves,
  wings of pink blood, and your bones
  empty themselves and become hollow.
  When you breathe in you’ll lift like a balloon
  and your heart is light too & huge,
  beating with pure joy, pure helium.
  The sun’s white winds blow through you,
  there’s nothing above you,
  you see the earth now as an oval jewel,
  radiant & seablue with love.
  It’s only in dreams you can do this.
  Waking, your heart is a shaken fist,
  a fine dust clogs the air you breathe in;
  the sun’s a hot copper weight pressing straight
  down on the think pink rind of your skull.
  It’s always the moment just before gunshot.
  You try & try to rise but you cannot.

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood
  Marriage is not
  a house or even a tent
  
  it is before that, and colder:
  
  The edge of the forest, the edge
  of the desert
  the unpainted stairs
  at the back where we squat
  outside, eating popcorn
  
  where painfully and with wonder
  at having survived even
  this far
  
  we are learning to make fire

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood
  The world is full of women
  who'd tell me I should be ashamed of myself
  if they had the chance. Quit dancing.
  Get some self-respect
  and a day job.
  Right. And minimum wage,
  and varicose veins, just standing
  in one place for eight hours
  behind a glass counter
  bundled up to the neck, instead of
  naked as a meat sandwich.
  Selling gloves, or something.
  Instead of what I do sell.
  You have to have talent
  to peddle a thing so nebulous
  and without material form.
  Exploited, they'd say. Yes, any way
  you cut it, but I've a choice
  of how, and I'll take the money.
  
  I do give value.
  Like preachers, I sell vision,
  like perfume ads, desire
  or its facsimile. Like jokes
  or war, it's all in the timing.
  I sell men back their worse suspicions:
  that everything's for sale,
  and piecemeal. They gaze at me and see
  a chain-saw murder just before it happens,
  when thigh, ass, inkblot, crevice, tit, and nipple
  are still connected.
  Such hatred leaps in them,
  my beery worshippers! That, or a bleary
  hopeless love. Seeing the rows of heads
  and upturned eyes, imploring
  but ready to snap at my ankles,
  I understand floods and earthquakes, and the urge
  to step on ants. I keep the beat,
  and dance for them because
  they can't. The music smells like foxes,
  crisp as heated metal
  searing the nostrils
  or humid as August, hazy and languorous
  as a looted city the day after,
  when all the rape's been done
  already, and the killing,
  and the survivors wander around
  looking for garbage
  to eat, and there's only a bleak exhaustion.
  Speaking of which, it's the smiling
  tires me out the most.
  This, and the pretence
  that I can't hear them.
  And I can't, because I'm after all
  a foreigner to them.
  The speech here is all warty gutturals,
  obvious as a slab of ham,
  but I come from the province of the gods
  where meanings are lilting and oblique.
  I don't let on to everyone,
  but lean close, and I'll whisper:
  My mother was raped by a holy swan.
  You believe that? You can take me out to dinner.
  That's what we tell all the husbands.
  There sure are a lot of dangerous birds around.
  
  Not that anyone here
  but you would understand.
  The rest of them would like to watch me
  and feel nothing. Reduce me to components
  as in a clock factory or abattoir.
  Crush out the mystery.
  Wall me up alive
  in my own body.
  They'd like to see through me,
  but nothing is more opaque
  than absolute transparency.
  Look--my feet don't hit the marble!
  Like breath or a balloon, I'm rising,
  I hover six inches in the air
  in my blazing swan-egg of light.
  You think I'm not a goddess?
  Try me.
  This is a torch song.
  Touch me and you'll burn.

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood
  In the secular night you wander around
  alone in your house. It's two-thirty.
  Everyone has deserted you,
  or this is your story;
  you remember it from being sixteen,
  when the others were out somewhere, having a good time,
  or so you suspected,
  and you had to baby-sit.
  You took a large scoop of vanilla ice-cream
  and filled up the glass with grapejuice
  and ginger ale, and put on Glenn Miller
  with his big-band sound,
  and lit a cigarette and blew the smoke up the chimney,
  and cried for a while because you were not dancing,
  and then danced, by yourself, your mouth circled with purple.
  
  Now, forty years later, things have changed,
  and it's baby lima beans.
  It's necessary to reserve a secret vice.
  This is what comes from forgetting to eat
  at the stated mealtimes. You simmer them carefully,
  drain, add cream and pepper,
  and amble up and down the stairs,
  scooping them up with your fingers right out of the bowl,
  talking to yourself out loud.
  You'd be surprised if you got an answer,
  but that part will come later.
  
  There is so much silence between the words,
  you say. You say, The sensed absence
  of God and the sensed presence
  amount to much the same thing,
  only in reverse.
  You say, I have too much white clothing.
  You start to hum.
  Several hundred years ago
  this could have been mysticism
  or heresy. It isn't now.
  Outside there are sirens.
  Someone's been run over.
  The century grinds on.

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood
  Love is not a profession
  genteel or otherwise
  
  sex is not dentistry
  the slick filling of aches and cavities
  
  you are not my doctor
  you are not my cure,
  
  nobody has that
  power, you are merely a fellow/traveller
  
  Give up this medical concern,
  buttoned, attentive,
  
  permit yourself anger
  and permit me mine
  
  which needs neither
  your approval nor your suprise
  
  which does not need to be made legal
  which is not against a disease
  
  but agaist you,
  which does not need to be understood
  
  or washed or cauterized,
  which needs instead
  
  to be said and said.
  Permit me the present tense.

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood
  More and more frequently the edges
  of me dissolve and I become
  a wish to assimilate the world, including
  you, if possible through the skin
  like a cool plant's tricks with oxygen
  and live by a harmless green burning.
  
  I would not consume
  you or ever
  finish, you would still be there
  surrounding me, complete
  as the air.
  
  Unfortunately I don't have leaves.
  Instead I have eyes
  and teeth and other non-green
  things which rule out osmosis.
  
  So be careful, I mean it,
  I give you fair warning:
  
  This kind of hunger draws
  everything into its own
  space; nor can we
  talk it all over, have a calm
  rational discussion.
  
  There is no reason for this, only
  a starved dog's logic about bones.

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood
  In the burned house I am eating breakfast.
  You understand: there is no house, there is no breakfast,
  yet here I am.
  
  The spoon which was melted scrapes against
  the bowl which was melted also.
  No one else is around.
  
  Where have they gone to, brother and sister,
  mother and father? Off along the shore,
  perhaps. Their clothes are still on the hangers,
  
  their dishes piled beside the sink,
  which is beside the woodstove
  with its grate and sooty kettle,
  
  every detail clear,
  tin cup and rippled mirror.
  The day is bright and songless,
  
  the lake is blue, the forest watchful.
  In the east a bank of cloud
  rises up silently like dark bread.
  
  I can see the swirls in the oilcloth,
  I can see the flaws in the glass,
  those flares where the sun hits them.
  
  I can't see my own arms and legs
  or know if this is a trap or blessing,
  finding myself back here, where everything
  
  in this house has long been over,
  kettle and mirror, spoon and bowl,
  including my own body,
  
  including the body I had then,
  including the body I have now
  as I sit at this morning table, alone and happy,
  
  bare child's feet on the scorched floorboards
  (I can almost see)
  in my burning clothes, the thin green shorts
  
  and grubby yellow T-shirt
  holding my cindery, non-existent,
  radiant flesh. Incandescent.

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood
  There is nothing to be afraid of,
  it is only the wind
  changing to the east, it is only
  your father the thunder
  your mother the rain
  
  In this country of water
  with its beige moon damp as a mushroom,
  its drowned stumps and long birds
  that swim, where the moss grows
  on all sides of the trees
  and your shadow is not your shadow
  but your reflection,
  
  your true parents disappear
  when the curtain covers your door.
  We are the others,
  the ones from under the lake
  who stand silently beside your bed
  with our heads of darkness.
  We have come to cover you
  with red wool,
  with our tears and distant whipers.
  
  You rock in the rain's arms
  the chilly ark of your sleep,
  while we wait, your night
  father and mother
  with our cold hands and dead flashlight,
  knowing we are only
  the wavering shadows thrown
  by one candle, in this echo
  you will hear twenty years later.

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood
  I'm thinking about you. What else can I say?
  The palm trees on the reverse
  are a delusion; so is the pink sand.
  What we have are the usual
  fractured coke bottles and the smell
  of backed-up drains, too sweet,
  like a mango on the verge
  of rot, which we have also.
  The air clear sweat, mosquitoes
  & their tracks; birds & elusive.
  
  Time comes in waves here, a sickness, one
  day after the other rolling on;
  I move up, it's called
  awake, then down into the uneasy
  nights but never
  forward. The roosters crow
  for hours before dawn, and a prodded
  child howls & howls
  on the pocked road to school.
  In the hold with the baggage
  there are two prisoners,
  their heads shaved by bayonets, & ten crates
  of queasy chicks. Each spring
  there's race of cripples, from the store
  to the church. This is the sort of junk
  I carry with me; and a clipping
  about democracy from the local paper.
  
  Outside the window
  they're building the damn hotel,
  nail by nail, someone's
  crumbling dream. A universe that includes you
  can't be all bad, but
  does it? At this distance
  you're a mirage, a glossy image
  fixed in the posture
  of the last time I saw you.
  Turn you over, there's the place
  for the address. Wish you were
  here. Love comes
  in waves like the ocean, a sickness which goes on
  & on, a hollow cave
  in the head, filling & pounding, a kicked ear.

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood
  What should we have taken
  with us? We never could decide
  on that; or what to wear,
  or at what time of
  year we should make the journey
  
  So here we are in thin
  raincoats and rubber boots
  
  On the disastrous ice, the wind rising
  
  Nothing in our pockets
  
  But a pencil stub, two oranges
  Four Toronto streetcar tickets
  
  and an elastic band holding a bundle
  of small white filing cards
  printed with important facts.

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood
  He was the sort of man
  who wouldn't hurt a fly.
  Many flies are now alive
  while he is not.
  He was not my patron.
  He preferred full granaries, I battle.
  My roar meant slaughter.
  Yet here we are together
  in the same museum.
  That's not what I see, though, the fitful
  crowds of staring children
  learning the lesson of multi-
  cultural obliteration, sic transit
  and so on.
  
  I see the temple where I was born
  or built, where I held power.
  I see the desert beyond,
  where the hot conical tombs, that look
  from a distance, frankly, like dunces' hats,
  hide my jokes: the dried-out flesh
  and bones, the wooden boats
  in which the dead sail endlessly
  in no direction.
  
  What did you expect from gods
  with animal heads?
  Though come to think of it
  the ones made later, who were fully human
  were not such good news either.
  Favour me and give me riches,
  destroy my enemies.
  That seems to be the gist.
  Oh yes: And save me from death.
  In return we're given blood
  and bread, flowers and prayer,
  and lip service.
  
  Maybe there's something in all of this
  I missed. But if it's selfless
  love you're looking for,
  you've got the wrong goddess.
  
  I just sit where I'm put, composed
  of stone and wishful thinking:
  that the deity who kills for pleasure
  will also heal,
  that in the midst of your nightmare,
  the final one, a kind lion
  will come with bandages in her mouth
  and the soft body of a woman,
  and lick you clean of fever,
  and pick your soul up gently by the nape of the neck
  and caress you into darkness and paradise.

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood
  This is the one song everyone
  would like to learn: the song
  that is irresistible:
  
  the song that forces men
  to leap overboard in squadrons
  even though they see beached skulls
  
  the song nobody knows
  because anyone who had heard it
  is dead, and the others can’t remember.
  Shall I tell you the secret
  and if I do, will you get me
  out of this bird suit?
  I don’t enjoy it here
  squatting on this island
  looking picturesque and mythical
  with these two feathery maniacs,
  I don’t enjoy singing
  this trio, fatal and valuable.
  
  I will tell the secret to you,
  to you, only to you.
  Come closer. This song
  
  is a cry for help: Help me!
  Only you, only you can,
  you are unique
  
  at last. Alas
  it is a boring song
  but it works every time.

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood
  My daughter plays on the floor
  with plastic letters,
  red, blue & hard yellow,
  learning how to spell,
  spelling,
  how to make spells.
  
  I wonder how many women
  denied themselves daughters,
  closed themselves in rooms,
  drew the curtains
  so they could mainline words.
  
  A child is not a poem,
  a poem is not a child.
  there is no either/or.
  However.
  
  I return to the story
  of the woman caught in the war
  & in labour, her thighs tied
  together by the enemy
  so she could not give birth.
  
  Ancestress: the burning witch,
  her mouth covered by leather
  to strangle words.
  
  A word after a word
  after a word is power.
  
  At the point where language falls away
  from the hot bones, at the point
  where the rock breaks open and darkness
  flows out of it like blood, at
  the melting point of granite
  when the bones know
  they are hollow & the word
  splits & doubles & speaks
  the truth & the body
  itself becomes a mouth.
  
  This is a metaphor.
  
  How do you learn to spell?
  Blood, sky & the sun,
  your own name first,
  your first naming, your first name,
  your first word.

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood
  Cruising these residential Sunday
  streets in dry August sunlight:
  what offends us is
  the sanities:
  the houses in pedantic rows, the planted
  sanitary trees, assert
  levelness of surface like a rebuke
  to the dent in our car door.
  No shouting here, or
  shatter of glass; nothing more abrupt
  than the rational whine of a power mower
  cutting a straight swath in the discouraged grass.
  
  But though the driveways neatly
  sidestep hysteria
  by being even, the roofs all display
  the same slant of avoidance to the hot sky,
  certain things:
  the smell of spilled oil a faint
  sickness lingering in the garages,
  a splash of paint on brick surprising as a bruise,
  a plastic hose poised in a vicious
  coil; even the too-fixed stare of the wide windows
  
  give momentary access to
  the landscape behind or under
  the future cracks in the plaster
  
  when the houses, capsized, will slide
  obliquely into the clay seas, gradual as glaciers
  that right now nobody notices.
  
  That is where the City Planners
  with the insane faces of political conspirators
  are scattered over unsurveyed
  territories, concealed from each other,
  each in his own private blizzard;
  
  guessing directions, they sketch
  transitory lines rigid as wooden borders
  on a wall in the white vanishing air
  
  tracing the panic of suburb
  order in a bland madness of snows

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood
  This is the lair of the landlady
  
  She is
  a raw voice
  loose in the rooms beneath me.
  
  the continuous henyard
  squabble going on below
  thought in this house like
  the bicker of blood through the head.
  
  She is everywhere, intrusive as the smells
  that bulge in under my doorsill;
  she presides over my
  meagre eating, generates
  the light for eyestrain.
  
  From her I rent my time:
  she slams
  my days like doors.
  Nothing is mine.
  
  and when I dream images
  of daring escapes through the snow
  I find myself walking
  always over a vast face
  which is the land-
  lady's, and wake up shouting.
  
  She is a bulk, a knot
  swollen in a space. Though I have tried
  to find some way around
  her, my senses
  are cluttered by perception
  and can't see through her.
  
  She stands there, a raucous fact
  blocking my way:
  immutable, a slab
  of what is real.
  
  solid as bacon.

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood
  The moment when, after many years
  of hard work and a long voyage
  you stand in the centre of your room,
  house, half-acre, square mile, island, country,
  knowing at last how you got there,
  and say, I own this,
  
  is the same moment when the trees unloose
  their soft arms from around you,
  the birds take back their language,
  the cliffs fissure and collapse,
  the air moves back from you like a wave
  and you can't breathe.
  
  No, they whisper. You own nothing.
  You were a visitor, time after time
  climbing the hill, planting the flag, proclaiming.
  We never belonged to you.
  You never found us.
  It was always the other way round.

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood
  The rest of us watch from beyond the fence
  as the woman moves with her jagged stride
  into her pain as if into a slow race.
  We see her body in motion
  but hear no sounds, or we hear
  sounds but no language; or we know
  it is not a language we know
  yet. We can see her clearly
  but for her it is running in black smoke.
  The cluster of cells in her swelling
  like porridge boiling, and bursting,
  like grapes, we think. Or we think of
  explosions in mud; but we know nothing.
  All around us the trees
  and the grasses light up with forgiveness,
  so green and at this time
  of the year healthy.
  We would like to call something
  out to her. Some form of cheering.
  There is pain but no arrival at anything.

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood
  My shadow said to me:
  what is the matter
  
  Isn't the moon warm
  enough for you
  why do you need
  the blanket of another body
  
  Whose kiss is moss
  
  Around the picnic tables
  The bright pink hands held sandwiches
  crumbled by distance. Flies crawl
  over the sweet instant
  
  You know what is in these blankets
  
  The trees outside are bending with
  children shooting guns. Leave
  them alone. They are playing
  games of their own.
  
  I give water, I give clean crusts
  
  Aren't there enough words
  flowing in your veins
  to keep you going.

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood
  It was taken some time ago
  At first it seems to be
  a smeared
  print: blurred lines and grey flecks
  blended with the paper;
  
  then, as you scan
  it, you can see something in the left-hand corner
  a thing that is like a branch: part of a tree
  (balsam or spruce) emerging
  and, to the right, halfway up
  what ought to be a gentle
  slope, a small frame house.
  
  In the background there is a lake,
  and beyond that, some low hills.
  
  (The photograph was taken
  the day after I drowned.
  
  I am in the lake, in the center
  of the picture, just under the surface.
  
  It is difficult to say where
  precisely, or to say
  how large or how small I am:
  the effect of water
  on light is a distortion.
  
  but if you look long enough
  eventually
  you will see me.)

玛格丽特·阿特伍德 Margaret Atwood

我愿意看你睡觉
这也许从没发生
我愿意看你
睡觉。我愿意睡觉
和你,进入
你的睡眠当它那光滑幽黑的波浪
翻卷在我的头上

我愿意和你穿过那片透亮的
摇曳着蓝绿枝叶的树林
带着湿漉漉的太阳和三个月亮
走向你必须下去的山洞
走向你最强烈的畏惧

我愿意给你那银色的
树枝,这小小的白花,一个
将庇护你的字
从你忧虑的梦的中心,从忧虑的
中心。我愿意跟随
你踏上那长长的阶梯
再一次并变成
载你归来的船儿
精心地,一朵火焰
在两只捧着的手中
你的身体躺在
我的身边,而你进入它
轻柔的就像吸进一口空气

我愿意是那空气
在你的身体里仅仅
呆一会儿。我愿意是空气不被注意
又那样必需。

1981


I would like to watch you sleeping,
which may not happen.
I would like to watch you,
sleeping. I would like to sleep
with you, to enter
your sleep as its smooth dark wave
slides over my head

and walk with you through that lucent
wavering forest of bluegreen leaves
with its watery sun & three moons
towards the cave where you must descend,
towards your worst fear

I would like to give you the silver
branch, the small white flower, the one
word that will protect you
from the grief at the center
of your dream, from the grief
at the center I would like to follow
you up the long stairway
again & become
the boat that would row you back
carefully, a flame
in two cupped hands
to where your body lies
beside me, and as you enter
it as easily as breathing in

I would like to be the air
that inhabits you for a moment
only. I would like to be that unnoticed
& that necessary.
Flying Inside Your Own Body
睡之变奏