北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
唐代
冯宿 Feng Su
唐代
御沟新柳 a ditch which flows through the imperial garden New Willow
酬白乐天刘梦得(一作尹河南酬乐天梦得) Paid White Happy-go-lucky LIU Meng-Yin was one for Henan province Fulfil happy-go-lucky Dream was
一首一页
御沟新柳
冯宿 Feng Su
夹道天渠远,垂丝御柳新。千条宜向日,万户共迎春。
轻翠含烟发,微音逐吹频。静看思渡口,回望忆江滨。
袅袅分游骑,依依驻旅人。阳和如可及,攀折在兹辰。
酬白乐天刘梦得(一作尹河南酬乐天梦得)
冯宿 Feng Su
共称洛邑难其选,何幸天书用不才。遥约和风新草木,
且令新雪静尘埃。临岐有愧倾三省,别酌无辞醉百杯。
明岁杏园花下集,须知春色自东来。