宋代 黄裳 Huang Chang  宋代   (1044~1130)
桂枝香(延平阁闲望) Gui xiang Yanping Court Look busy
桂枝香 Gui Xiang
新荷叶(雨中泛湖) New lotus leaf Rain Extensive Lake
渔家傲(咏月)
渔家傲(春月)
渔家傲(夏月)
渔家傲(秋月)
渔家傲(中秋月)
渔家傲(冬月)
渔家傲(新月) Yu Jia Ao crescent
渔家傲(斜月) Yu jia ao Oblique month
永遇乐(玩雪)
永遇乐(冬日席上)
蓦山溪(腊日游尧山)
喜朝天(腊中雪后东湖闲宴) To be fond of overturned After the Prince in Snow East lake Busy Feast
锦堂春(玩雪)
霜叶飞(冬日闲宴)
水龙吟(方外述怀) Shuilong yin Buddhist,Taoist monks Huai above
蝶恋花(牡丹) Butterfly in Love peony
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花(东湖)
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花 Butterfly in Love
多首一页
古诗 ancient style poetry
永遇乐(冬日席上)

黄裳


  天接重云,月临残腊,时有幽意。
  化作瑶池,纷纷戏蝶,一色非人世。
  无情征雁,乘风南向,怅望有情难寄。
  暖惊梅,先传芳信,夜来万宝春到。
  
  中齐胜境,东藩和气,自有名园佳丽。
  一梦休嗟,三千好客,何处寻珠履。
  小堂人静,尊前清昼,好惜岁华如逝。
  管弦中,金杯更劝,朱颜皓齿。
  


【北美枫文集】
发表评论