宋代 王之道 Wang Zhidao  宋代  
东风第一枝 East Chiefly branch
汉宫春 Spring Palace
临江仙二 Lin jiangxian twain
庆清朝(追和郑毅夫及第后作) Celebrate qing dynasty Recovery and Zhengyi Fu Pass an imperial examination Made after
谒金门(追和冯延已) Ye golden gate Feng Yan has been tracking and
蝶恋花(和张文伯魏园行春) Butterfly in love And Wen-Bo Wei Park in Spring
蝶恋花(和张文伯上巳雨)
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花(和王冲之木犀) Butterfly in love and Wang chong The Osmanthus
蝶恋花(和张文伯海棠)
蝶恋花(和鲁如晦园棋) Butterfly in love And Lu Ru hui Garden chess
蝶恋花(和鲁如晦梅花二首) Butterfly in love And Lu Ru hui Mumeplant japanese 2
蝶恋花 Butterfly in Love
蝶恋花(追和东坡,时留滞富池)
宴山亭(海棠)
风流子(和桐城魏宰) Merry son And Jae Tong Cheng Wei
玉连环(题载安僧舍)
江城子(和彦时兄) Jiang chengzai Kazuhiko brother when
江城子(追和东坡雪) Jiang chengzai Snow tracking and Su
水调歌头(赵帅圣用生日) Shuidiaogetou Zhaoshuaishengyong a birthday [Christmas] gift
水调歌头(追和东坡) Shuidiaogetou recovery and Su
水调歌头(和张文伯对月词) Shuidiaogetou Word of the month, and Zhang Wenbo
水调歌头(张文伯生日)
水调歌头(用王冲之韵赠僧定渊)
多首一页
古诗 ancient style poetry
如梦令(江上对雨)

王之道


  一饷凝情无语。
  手捻梅花何处。
  倚竹不胜愁,暗想江头归路。
  东去。
  东去。
  短艇淡烟疏雨。

【赏析】   这首闺情词,写的是一位女子盼望心爱的人从远方归来的殷切情怀。词中对人物外貌举止著墨甚少,对其内心活动的刻画却极为深细。读时须注意其措语、用典及结构上的意匠经营。
  
    “一饷凝情无语”,显然不是终日无言、终日销凝;而是忽然间因触景牵情而产生的不快。从次句看,很可能是因攀折梅花所致。这情形有类于《西洲曲》“忆梅下西洲,折梅寄江北”,从忆梅到折梅,对远人的怀思有一个由无意识转入有意识的过程。折梅与怀人有关,所来自远,刘宋时陆凯赠范晔诗云:“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。”故次句言“手撚梅花何处”,其归趋乃在怀远。“何处”二字则有欲寄无由寄的苦恼,故“手撚”梅枝,彷徨不已。
  
    女子所怀何人,下句更有暗示。“倚竹不胜愁”,系用杜诗《佳人》“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”句意,杜诗所写,乃一位为丈夫离弃的佳人贞洁自保的操行。这里用以暗示词中女主人公同心而离居的忧伤,和对丈夫一往情深的盼望。同时又沿袭杜诗,有以翠竹之高节拟人之意。“暗想江头归路”,则进一步点出郎行之踪迹。想当初,他定是从“江头”扬帆远去的,而今也该从去路归来了吧!这句“暗想”联上“凝情无语”云云,又进一步通过状态表情,表现出女子的思念之深沉,那是难于用言语表达的。而“江头归路”联上“何处”云云,又使人联想到唐诗“妾梦不离江水上,人传郎在凤凰山”(张潮)的意境,使人体会到她的内心之痴迷。
  
    从“暗想江头归路”到末二句“东去,东去,短艇淡烟疏雨”,在意象上有一个跳跃。注意两个“去”字,可知不是丈夫归途的情景,倒恰恰是他当初出发的状况。那时,他就乘着一叶行舟在烟雨迷蒙的江头离她东去,那景象是如此凄迷,又是如此记忆犹新,令人难以忘怀。这样回忆形成倒叙的结构,不仅使读者领略到更多的情事,丰富了词的内蕴;而且造成一种类乎汉诗“步出城东门,遥望江南路。前日风雪中,故人从此去”的意境,既显示出女主人公心境的悲凉,企盼的失望,又增加了其性格的温润。
  
    “词之难于令曲,如诗之难于绝句,不过十数句,一句一字闲不得。末句最当留意,有有余不尽之意始佳。”(张炎《词源》卷下)这首词的作者,注意措词用意的深婉,做到了句无闲字而有余意;结尾处所造想象中境界,亦饶悠悠不尽之韵味,故称佳作。(周啸天)



【北美枫文集】梅花
编辑者: 白水
发表评论