唐代 修睦 Xiu Mu  唐代  
秋日闲居 Autumn grass
宿岳阳开元寺
送边将 Sending side will
雪中送人北游 Snow To see (or walk) someone home North Tour
落叶 defoliate
落花 blossom drop
题田道者院
东林寺 Donglin Temple
寄贯休上人
喜僧友到
怀虚中上人 bosom Xu zhong Buddhist monk
简寂观 Jane lonely view
睡起作
卖松者 Song by selling
思齐己上人 To wish to equal (a sage, etc.) 6th heavenly stem Buddhist monk
送玄泰禅师
三生石 Sansheng Stone
题僧梦微房 Tisengmengwei room
秋台作
怀故园 bosom home town
僧院泉
题僧院泉 inscribe Monastery spring
岳上作
望西山 Hope West Mountain
多首一页
古诗 ancient style poetry
落叶

修睦


  雨过闲田地,重重落叶红。翻思向春日,肯信有秋风。
  几处随流水,河边乱暮空。只应松自立,而不与君同。


【北美枫文集】松树

【资料来源】 卷849_24


发表评论