唐代 姚合 Yao Ge  唐代   (775~846)
和东都令狐留守相公(一作奉寄东都留守令狐相公) And the East are Linghu Stay behind for garrison or liaison duty Dear husband to send it East have a Stay behind for garrison or liaison duty Linghu Xianggongzhuang
和高谏议蒙兼宾客时入翰苑 And high-Jian Yi Meng and Guest Time into the John Townhouse
和卢给事酬裴员外 And Lu Pei paid to do ministry councillor
和裴结端公早朝(一作和郭端公早朝) And Pei Results End public Levee One for and Guo End public levee
和门下李相饯西蜀相公 and A hanger-on of an aristocrat Phase preserves Western Shu Xiang Gong Li
和座主相公西亭秋日即事 And the seat main xianggongzhuang West pavilion Autumn That is something
和秘书崔少监春日游青龙寺僧院
和李绅助教不赴看花 and Li shen Tutor Do not go See the flowers
和李十二舍人冬至日 And Li Troubadour Scheeren winter solstice
和裴令公新成绿野堂即事 And PEI that the public Neoformation Church is something green
和厉玄侍御题户部李相公庐山西林草堂 And li black Shi yu inscribe The board of revenue and population Li Xiang Gong Lushan mountain Xilin thatched cottage
和郑相演杨尚书蜀中唱和诗 And Chung Sang-speech Yang shangshu Xiu to sing to compose verses to match those by others (as a literary exercise)
和户部侍郎省中晚归 and The board of revenue and population Assistant minister Province Coming home
和元八郎中秋居 And dollars Physician trained in herb medicine Fall Home
和李十二舍人、裴四二舍人两阁老酬白少傅见寄 And Li Troubadour Scheeren Scheeren 2 Pei April 2 Gelao Send paid Baishao Fu See
和刘禹锡主客冬初拜表怀上都故人 and Liu yuxi The guest of honour Early Winter To present a report, petition, etc. to the emperor Both pregnant decedent
和太仆田卿酬殷尧藩侍御见寄 Hetaipu Tian qing Fulfil yan yaofan Shi Yu See Send
和膳部李郎中秋夕 And Kashiwade Lee Physician trained in herb medicine Qiu Xi
和前吏部韩侍郎夜泛南溪 And former Ministry of official personal affairs in feudal china (former) Chinese state Assistant minister Night Pan South Stream
和王郎中题华州李中丞厅 And Wang Physician trained in herb medicine Washington State title Li zhong Cheng Hall
和厉玄侍御、无可上人会宿见寄 And li Xuan Shi Yu Mo ke Buddhist monk Council places See Send
和令狐六员外直夜即事寄上相公 and Linghu hexad Ministry councillor Something that is sent straight night Photograph well fair
答孟侍御早朝见寄 A Meng Shi yu levee See Send
和友人新居园上 And friend New home Park on
多首一页
古诗 ancient style poetry
穷边词二首(其一)

姚合


  将军作镇古汧洲,水腻山春节气柔。
  清夜满城丝管散,行人不信是边头。

【赏析】   题一作《边词》。穷边,意思是极远的边地。原诗二首,这是第一首。诗写边镇的升平景象,借以赞扬边镇守将的防守之功。作者在元和十年(815),曾以记室从“陇西公”镇泾州(今属甘肃),诗或作于此时。(qiān牵)州,今为陕西千县。唐自天宝以后,西北疆土大半陷于吐蕃。州离长安并不算远,但在作者眼中却成了“穷边”,国力就可想而知了。
  
    全诗主要在写景象,借景象来显示将军防守之功,并不着眼于直接歌功颂德。首句“将军作镇古州”,点明本诗颂扬的对象,下面二句诗即介绍了将军担任镇守之职后,古州出现的繁荣景象。诗人着意渲染了春日的山、水、节气和清夜的丝管,使人感到这里不再有边地的荒凉,不再有边地的战火气息,耳濡目染的都是欣欣向荣的太平景象。“水腻山春节气柔”,水腻,是说水滑润如油,自是春水的柔美形态,和夏水的汹涌浩荡有别。用“腻”字形容春水,自然也含了诗人的赞美之意。“山春”二字简洁地描绘出群山万壑山花烂漫的无限春色。节气柔,是说节气柔和,风雨以时。这句的意思是:春光柔媚,山青水秀;而明丽的春光,则正是“节气柔”的结果。这是总写春日白天的边镇风光。入夜以后的边镇,又是一番景象。诗人只用了“满城丝管”四字来描绘它,这是用了夸张的手法。丝管之声不是只从高门大户中传出,而是大街小巷满城荡漾。一个“散”字用得极妙,把万家欢乐,没有边警之扰的景象烘托了出来。丝管之声发自“清夜”,又说明边镇在欢乐中清静而有秩序,虽然欢乐,却不扰嚷。因此,地虽是“穷边”,景却是美景。难怪从内地来的客人看到这种春意盎然、歌舞升平的景象,竟然不相信这是边塞之地。这种太平景象的出现,应该归功于“作镇”的将军。但是诗人却没有对将军致边地于太平之功直接赞美一词,只是把赞美之情暗含于对美景的赞扬之中,用笔显得非常委婉。结句写行人的感想,仍然避免自己直说誉词。“行人不信”,似乎是作为客观现象来写,然而,来来往往的行人不也包括诗人自己吗?那种由衷的赞美之情写得蕴藉有味。
  
    (孙其芳)

【资料来源】 卷502_21


发表评论