秘鲁 巴列霍 Cesar Vallejo  秘鲁   (1893~1938)
黑色的使者 anthology
黑色的使者
悲惨的晚餐
遥远的脚步
逝去的恋歌
一个人肩上扛着面包走过……
我降生那天
禁锢的爱
朝圣 hadj
叶子的神圣飘落
黑杯
讨厌的循环
赶驴人
同志爱
残酒 heeltap
永恒的骰子
给我的哥哥迷古──悼念他
判决 adjudge
我们的爸妈
我明天穿的衣服
我想到你的性
在我们同睡过许多夜晚的
哦小囚室的四面墙
你如何追猎我们……
多首一页
外国诗歌 outland poetry


巴列霍


在利马……在利马
一种痛苦的污水正在下
真要命,它从你那
爱情的漏洞纷纷落下。

你别像她一样睡着了,
想一想你的诗人吧;
我懂了……我懂了
你那爱合乎人情的误差。

暴雨和叛逆的蓓蕾,
你那“是”的魅力
在神秘的竖笛爆发

然而暴雨下呀下
下在我这小路的灵柩
我在此间为你报废了……


    译者: 于凤川

发表评论