台湾国民政府 张默 Zhang Mo  台湾国民政府   (1931~?)
无调之歌
驼鸟 llama
长颈鹿 giraffe
依稀鬓发,轻轻滑过时间的甬道
最後的
枫叶 Maple Leaf
请为我们掌盏灯
黄山四咏
关于海哟
五官初绘
黄昏访寒山寺
三十三间堂 Thirty San chien hall
桌子 desk
康桥,垂柳依稀若缎
中秋翌日登巴黎铁塔
天葬之惊
多首一页
现代诗 Modern Poetry
天葬之惊

张默


偌大的拉萨花岗岩天葬台上
一颗颗凹凸不平的圆溜溜的孔洞
豁然彩绘着人体的卑微

每一颗头颅,都从这里出发
每一对眼睛,都从这里眺望
每一根毛发,都从这里燃烧
每一具躯壳,都从这里风逝

到底人的脉搏停止后那个臭皮囊该作怎样的处置
水葬,与大海共枕
火葬,与陶罐永伴
土葬,与青山对奕
抑或把它制成木乃伊送到博物馆里陈列

当我穿越电视频道惊见藏族发明了天葬
那一群群饥饿的鹰鹫
从四面八方扑扑俯冲而下
争相暴雨式的鲸吞
不消一盏茶,所有的头骨、脑髓、心肺
都被它们一扫而光

吓吓,这种惨烈凄绝的风景
莫非就是为了完成一次轰轰烈烈的死
吓吓,且让我举起一己轻飘飘的身子
天空,请你深情的来诅咒我,啄食我吧


发表评论