宋代 杨万里 Yang Wanli  宋代   (1127~1206)
昭君怨·荷雨 Lamentations of lady zhaojun Dutch rain
好事近 Good near
水调歌头 Shuidiaogetou
念奴娇 Stories of
武陵春 Wu Ling Chun
昭君怨 Lamentations of Lady Zhaojun
忆秦娥 Same Name
归去来兮引 Go back Come back Citation
归去来兮引 Go back Come back Citation
归去来兮引 Go back Come back Citation
归去来兮引 Go back Come back Citation
归去来兮引 Go back Come back Citation
归去来兮引 Go back Come back Citation
归去来兮引 Go back Come back Citation
归去来兮引 Go back Come back Citation
好事近(七月十三日夜登万花川谷望月作) Good near Jul thirtieth day of a month yedeng blossoms kawadani full moon work
武陵春 Wu Ling Chun
安乐庙头 Cushion Temple Head
岸柳 An Liu
岸沙 Shore sand
岸树二首
岸树二首
八月十二日夜诚斋望月 aug Twelfth Night Chengzhai full moon
八月朔晓起趣辨行李 Aug beginning Xiao qi Interest identified luggage/baggage
多首一页
七言绝句 Seven quatrains
晓出净慈送林子方二首
晓出净慈送林子方二首

杨万里


  毕竟西湖六月中,风光不与四时同。
  接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。

【白话文】 到底是六月的西湖,特有的风光就是与别时不同。
莲叶满湖,碧绿的莲叶无边无际,一直延伸到水天相接的远方,
荷花帖水映日,显出与众不同的艳红。

【注释】 (1)净慈寺:在今杭州西湖南岸。
(2)毕竟:终究,到底。
(3)四时:四季。
(姜葆夫、韦良成选注《常用古诗》)



【北美枫文集】千家诗荷花
发表评论