唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
mán Song Form
qín 'é Same Name
jìng IN THE QUIET NIGHT
fēng archaism
gōng No public cross the river
shǔ dào nán Hard Roads in Shu
liáng yín Liang Fu Yin
Wu Yeti
jiāng jìn jiǔ Bringing in the Wine
yuǎn bié apo- leave
xíng xíng yóu qiě liè piān Trekking Youqieliepian
dēng jīn líng fèng huáng tái On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
xíng nán zhī The Hard Road
mèng yóu tiān lǎo yín liú bié Tianmu Mountain Ascended in a Dream
xuān zhōu xiè tiǎo lóu jiàn bié jiàoshū shū yún A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
zèng wāng lún To Wang Lun
zuò jìng tíng shān Alone Looking at the Mountain
zǎo bái chéng Through the Yangzi Gorges
xià zhōng nán shān guò shān rén zhì jiǔ DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
yuè xià zhuó Drinking Alone under the Moon
chūn IN SPRING
guān shān yuè THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
shí chūn BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
shí xià Ballads of Four Seasons: Summer
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
guān yuán dān qiū zuò shān píng fēng

李白


   yóu sān xiá jiàn shānjiàn huà shān wǎn xiāng shì tiān biān shí 'èr fēng
   fēi
jūn jiā cǎi píng hán sōng xiāo yòu shēngyáng tái wēi máng yòu qíng
   jǐn qīn yáo chǔ wáng shén yíng yínggāo zhǐ chǐ qiān
   cuì píng dān càn cāng cāng yuǎn shù wéi jīng mén xíng zhōu fàn shuǐ
   shuǐ shí chán yuán wàn fēnyān guāng cǎo fēn yūn huā xiào nián
   jiāng tīng yuán suì wénshǐ rén duì xīn miǎn miǎo sōng qiū mèng cǎi yún


【wénjí】sōng shù

【zīliàoláiyuán】 juàn 183_29


fàbiǎopínglún