唐代 李群玉 Li Qunyu  唐代  
横吹曲辞·骢马(一曰骢马驱) The music diction Cong ma First of Cong ma drive
相和歌辞·乌夜啼 In proper proportion Songs Wu Yeti
琴曲歌辞·升仙操
乌夜号
升仙操 Becoming immortal Cao
雨夜呈长官 Rainy night was prefect
小弟艎南游近书来
赠方处士 Party gifts Department disabilities
秋怨 Autumn complain
感春 Feeling Spring
山中秋夕 in the mountains Qiu Xi
将游罗浮登广陵楞伽台别羽客 Will tour Oval kumquat Do Taiwan Tang Guangling Lankavatara Taoist priest
卢溪道中 Lu Xi Road,
湖中古愁三首 Lake The middle ancient times (the chinese history,from the 3rd to 9th century) Melancholy 3
别狄佩(梁公玄孙,旅于南国) the South
古镜
我思何所在 Cogito what locality
送萧绾之桂林(时群玉游豫章) Songxiaowanzhi Guilin (city) When the group Yu Yu tree or camphor tree
感兴四首 Invigoration 4
将之吴越留别坐中文酒诸侣 To the Wu and Yue Give souvenir on parting _set_ Chinese Wine all companion
大云池泛舟 Big Cloud Pond go boating
送友人之峡 Accompany friend The Gap
登宜春醉宿景星寺寄郑判官兼简空上人 ascend Yichun city Send King Sing Temple drunk Cheng Su Official And Jane empty Buddhist monk
江楼独酌怀从叔
多首一页
古诗 ancient style poetry
我思何所在

李群玉


  我思何所在,乃在阳台侧。良宵相望时,空此明月色。
  归魂泊湘云,飘荡去不得。觉来理舟楫,波浪春湖白。
  烟光浩楚秋,瑶草不忍摘。因书天末心,系此双飞翼。


【北美枫文集】月亮

【资料来源】 卷568_14


发表评论