北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
现代中国
郑愁予 Zheng Chouyu
现代中国
(1933~?)
第
I
II
III
页
火炼 寂寞的人坐着看花 Fiery Lone People sitting See the flowers
佛外缘 Buddha outskirt
贵族 aristocracy
当西风走过 equal West go
生命 head
度牒 official permit to become a monk (nun) and join a monastery
未题 No title
梵音 Pure Sound
媳妇 daughter in law
醉溪流域 Drunk River basin
港夜
归航曲 Homing song
雨丝 drizzle
边塞组曲 border area cento
天窗 scuttle
情妇 concubine
知风草 Know the wind grass
四月赠礼 april bounty
窗外的女奴 window Extern slave girls
水巷 Water Lane
夜歌 Song of the Night
南海上空
俯拾 just to stoop and gather
山外书 Hill outside the book
多首一页
现代诗 Modern Poetry
探险者
郑愁予
静,从声
音中
走出来,
这儿的山,和低流的水,
葛里克达的夜,
我们底车停了
至帐蓬如空虚的鼓,鼾声轻轻摸响它;
爱静的蕃社的精灵们,
不安地跃上树梢摇晃著
啊!这儿的山,高耸,温柔,
乐於赐予,
这儿的山,像女性的胸脯,
驻永恒的信心於一个奇迹,
我们睡著,美好地想著,
征一切的奇迹於一个信心
贡献者:
杯中冲浪
发表评论