北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
唐代
刘湾 Liu Wan
唐代
出塞曲(一作刘济诗) Leaving Home 1 for Liu ji poem
云南曲 cloud one of the two forms operas inthe Yuan Dynasty
李陵别苏武 Li Ling Do Su Wu
虹县严孝子墓 Hong Yan County Dutiful son grave
对雨愁闷,寄钱大郎中 On the rain Feel gloomy Remission big physician trained in herb medicine
即席赋露中菊 Extempore Ju-Fu Lu Chinese
多首一页
古诗 ancient style poetry
出塞曲(一作刘济诗)
刘湾
将军在重围,音信绝不通。羽书如流星,飞入甘泉宫。
倚是并州儿,少年心胆雄。一朝随召募,百战争王公。
去年桑干北,今年桑干东。死是征人死,功是将军功。
汗马牧秋月,疲卒卧
霜风
。仍闻左贤王,更将围云中。
【北美枫文集】
月亮
【资料来源】
卷196_2
发表评论