宋代 杨万里 Yang Wanli  宋代   (1127~1206)
昭君怨·荷雨 Lamentations of lady zhaojun Dutch rain
好事近 Good near
水调歌头 Shuidiaogetou
念奴娇 Stories of
武陵春 Wu Ling Chun
昭君怨 Lamentations of Lady Zhaojun
忆秦娥 Same Name
归去来兮引 Go back Come back Citation
归去来兮引 Go back Come back Citation
归去来兮引 Go back Come back Citation
归去来兮引 Go back Come back Citation
归去来兮引 Go back Come back Citation
归去来兮引 Go back Come back Citation
归去来兮引 Go back Come back Citation
归去来兮引 Go back Come back Citation
好事近(七月十三日夜登万花川谷望月作) Good near Jul thirtieth day of a month yedeng blossoms kawadani full moon work
武陵春 Wu Ling Chun
安乐庙头 Cushion Temple Head
岸柳 An Liu
岸沙 Shore sand
岸树二首
岸树二首
八月十二日夜诚斋望月 aug Twelfth Night Chengzhai full moon
八月朔晓起趣辨行李 Aug beginning Xiao qi Interest identified luggage/baggage
多首一页
古诗 ancient style poetry
池口移舟入江,再泊十里头、潘家湾,阻风不止

杨万里


  北风五日吹江练,江底吹翻作江面。
  大波一跳入天半,粉碎银山成雪片。
  五日五夜无停时,长江倒流都上西。
  计程一日二千里,今踰灩澦到峨眉。
  更吹两日江必竭,却将海水来相接。
  老夫蚤知当陆行,错料一帆超十程。
  如今判却十程住,何策更与阳侯争。
  水到峨眉无去处,下梢不到忘归路。
  我到金陵水自东,只恐从此无南风。

发表评论