唐代 殷遥 Yan Yao  唐代  
One poem at a time

Yan Yao
  Miles City in ruin, the Trilateral Krupp gas decline. Isolated peaks of sand filling angle, blow it off the monument.
  Damascus by the cold miserable night sad vocal birds. General is leisure, ask a guest to stay for Songs.
Translated by Google

Yan Yao
  Jun Bu line this day, Kodo should dream of return. Mo's will and tears, dripping old Lai Yi.
  Yue River with fine rain, the wheat field birds fly. After adjusting meal at home, get a good ramp Hui Yin.
Translated by Google

Yan Yao
  风流与才思,俱似晋时人。淮月归心促,江花入兴新。
  云深沧海暮,柳暗白门春。共道官犹小,怜君孝养亲。

Yan Yao
  故人虽薄宦,往往涉清溪。凿牖对山月,褰裳拂涧霓。
  游鱼逆水上,宿鸟向风栖。一见桃花发,能令秦汉迷。

Yan Yao
  Lonely calendar Castle late, interest is not rare mountain line. Wildflowers into sub down, Jiangyan lead young fly.
  Dark smoked grass moss trails, sunny Yang sweep breakwater. Secular Jewish language of this, I also switch to forget to go.
Translated by Google
塞上
送友人下第归省(一作刘得仁诗)
送杜士瞻楚州觐省
友人山亭
春晚山行