唐代 卢纶 Lu Lun  唐代   (739~799)
Border-songs II
Border-songs III
A Farewell to Li Duan
A Night-mooring at Wuchang
Border-songs I
Border-songs IV
Send Korenaga Buddhist monk return South of the changjiang river 1 for Ying Buddhist monk
Sent to South Korea Title of the highest administrative commanding officer in border area Also edge
accompany Ji zhongfu Old school books go Chuzhou In the mountains Since fu Sin officer Official Position
Pei Wei brother were sent to Aunt Zhuji this sub- Deceased father Element with the old official
aide
Send salt PEI Official Shu
送魏广下第归扬州
Reference should be sent to Pan Macro word Fail in an exam return south of the Changjiang River
accompany From uncle Chengdu Assistant of county magistrate Shu Guang return
Send Songxiaoshufu XuanZhou screen
Add to Li longitudinal Biejia Ministry councillor man It went Changzhou act
Songyuanzanfu Burden Longmen County
Songlisuiwei Clan
Zhao Danyang delivery Shaofu,officer's title in tang dynasty namely Name in ancient Juan own younger brother
Send Ju Tan Wang ming changwat
送陈明府赴萍县
accompany Surname Correct a wrongly written character or a misspelt word go Hunan Send a party to escort the bride to the groom's house And Ye Zhao and state and pre-historical drama Jane Yang Li ming changwat
Songli Shang shu man monarch Kun quarter Minister Guijinhuazhou
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Society for the late Zhou bend of a river root
晚到盩厔耆老家

   Lu Lun

The old man has knowledge, phase leads to Chapman. Current bitter farewell, because searching on the village stream.
Where a few years off, several recent memory. Wo see the rain millet, every person recalled children.
Chaos rattan wear well, and water to the fence root. Melancholy bear to live on air and stunning mountains.
  

【Source】 卷280_36


Add a comment