唐代 李昌符 Li Changfu  唐代  
One poem at a time

Li Changfu
  Wild moon dust, the day the military and give Ge. Chilly evening among the anxious, more murderous autumn.
  Migratory birds make the grass tree, Canal Road, in the river ice. Fenyang without following those willing to be and the Qiang Krupp.
Translated by Google

Li Changfu
  马省曾行处,连嘶渡晚河。忽惊乡树出,渐识路人多。
  细径穿禾黍,颓垣压薜萝。乍归犹似客,邻叟亦相过。

Li Changfu
  松底诗人宅,闲门远岫孤。数家分小径,一水截平芜。
  竹节偶相对,鸟名多自呼。爱君真静者,欲去又踟蹰。

Li Changfu
  此来风雨后,已觉减年华。若待皆无事,应难更有花。
  管弦临夜急,榆柳向江斜。且莫看归路,同须醉酒家。

Li Changfu
  北风吹雨雪,举目已凄凄。战鬼秋频哭,征鸿夜不栖。
  沙平关路直,碛广郡楼低。此去非东鲁,人多事鼓鼙。

Li Changfu
  Fans with this life, due to illness have swords. If the mountains do matter, in the final month of the time.
  Takamatsu with Temple movies, Asian bamboo sticks into the window. Free memory Cottage Road, meet non-prime period.
Translated by Google

Li Changfu
  Was born unlucky that, since the rude and self-doubt. Good article on the aftermath, when the Elimination of the catholic.
  Yu Gan no way lean, Yang has not been wearing period. Jun Shizuo more ashamed to ask permission of Poems.
Translated by Google

Li Changfu
  漂漂东去客,一宿渭城边。远处星垂岸,中流月满船。
  凉归夜深簟,秋入雨馀天。渐觉家山小,残程尚几年。

Li Changfu
  一别同袍友,相思已十年。长安多在客,久病忽闻蝉。
  骤雨才沾地,阴云不遍天。微凉堪话旧,移榻晚风前。

Li Changfu
  空庭吟坐久,爽气入荷衣。病叶先秋落,惊禽背月飞。
  瘴云晴未散,戍客老将依。为应金门策,多应说战机。

Li Changfu
  酒醒乡关远,迢迢听漏终。曙分林影外,春尽雨声中。
  鸟思江村路,花残野岸风。十年成底事,羸马倦西东。

Li Changfu
  Huan disgrace the enemy ranks, to a book today. Long surprise and joy, hospitality is more open volume.
  Yan Yun Shen to malaria, promoting Xin Mei Jiang Yu. Full of special rural tears, non injustice can not be sad.
Translated by Google

Li Changfu
  Four columns Amigos, garden flower photos clothing. Know life several times, to be the first to go after.
  Invasion of various emergency pipe music, Yan Hui, the city sent off. When Mo Huan leave, leave it rare joy.
Translated by Google

Li Changfu
  自得曹溪法,诸经更不看。已降禅侣久,兼作帝师难。
  夜木侵檐黑,秋灯照雨寒。如何嫌有著,一念在林峦。

Li Changfu
  楚客抱离思,蜀琴留恨声。坐来新月上,听久觉秋生。
  夜静骚人语,天高别鹤鸣。因君兴一叹,竟夕意难平。

Li Changfu
  此地闻犹恶,人言是所之。一家书绝久,孤驿梦成迟。
  八月三湘道,闻猿冒雨时。不须祠楚相,臣节转堪疑。

Li Changfu
  Qi Yun thousands of miles to go, want to go, such as road poor. No time on earth, immediately autumn.
  Break rank high on mountain, meteor dawn air. At this point are in the dream, seems in a single rush.
Translated by Google

Li Changfu
  郗家庭树下,几度醉春风。今日花还发,当时事不同。
  流言应未息,直道竟难通。徒遣相思者,悲歌向暮空。

Li Changfu
  Huai Yin Rui cicada fall, the end is the worry. Patients feel far from home, poor knowledge of doing things difficult.
  Really pay nothing hidden, there are other deep joy language. Not necessarily news Gechui, custodial experience temporary wide.
Translated by Google

Li Changfu
  密林多暗香,轻吹送馀芳。啼鸟愁春尽,游人喜日长。
  浮云横暮色,新雨洗韶光。欲散垂□恨,应须入醉乡。

Li Changfu
  愁指萧关外,风沙入远程。马行初有迹,雨落竟无声。
  地理全归汉,天威不在兵。西京逢故老,暗喜复时平。

Li Changfu
  Haircut and into the hidden, the text will be even more heart. No Liao on Hawker, do not pay homage to Wu Jun.
  However Tanzanite wall paintings, the window half-Code grave. Forest birds go quiet sex, begging monks disease points.
  Mozuo final supernatant, condensate miss Pik. Meet to be uncertain, I was walking clamor atmosphere.
Translated by Google

Li Changfu
  Chicken Lin Jun want to go, stand volumes paid star light carriage. The sea-way difficult to count, Yukiho film since Gone with the Wind.
  Homeward when the _set_ting sun, pregnant Que envy resurgence. Cebu Mongolian blue peaks, shock undulator Bi Xiao.
  Chun-sheng yang early days, then ancestral states away. Worry about three years, the snowflake on the stone bridge.
Translated by Google

Li Changfu
  Han will have Tiebian Archaeology, Hou E carving engrave the name of the old. To be unparalleled for the holy generation of objects
  Ken nether world by the general lying. Khan MA Krupp does not invade the blood to punish, see this magic Addendum articles.
  Recommended when the wise ruler to the end use, Mo sighed deeply buried two hundred years.
Translated by Google
边事(一作边行书事,一作塞上行)
远归别墅(一作秋晚归故居)
题友人屋
赠同游
送人出塞
寻僧元皎因赠
下第后蒙侍郎示意指于新先辈宣恩感谢
夜泊渭津
晚夏逢友人
秋中夜坐
旅游伤春
得远书
赠同席
赠供奉僧玄观
送琴客
别谪者
行思
感怀题从舅宅
与友人会
赠春游侣
送人游边
寄栖白上人
送人入新罗使
咏铁马鞭