唐代 卢鸿一 Lu Hongyi  唐代  
嵩山十志十首·草堂 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 Chi 10 thatched cottage
嵩山十志十首·倒景台 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Back view _set_
嵩山十志十首·樾馆 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Yue Museum
嵩山十志十首·枕烟庭
嵩山十志十首·云锦淙 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Colorful brocade as beautiful as clouds noise of water
嵩山十志十首·期仙磴 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Of Xian Ishidan
嵩山十志十首·涤烦矶 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Di trouble Angeles
嵩山十志十首·幂翠庭 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Power Greenview
嵩山十志十首·洞元室
嵩山十志十首·金碧潭 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Gold Bitan
多首一页
古诗 ancient style poetry
嵩山十志十首·云锦淙

卢鸿一


  云锦淙者,盖激溜冲攒,倾石丛倚,鸣湍叠濯,喷若雷风,
  诡辉分丽,焕若云锦。可以莹发灵瞩,幽玩忘归。
  及匪士观之,则反曰寒泉伤玉趾矣。词曰
  水攒冲兮石丛耸,焕云锦兮喷汹涌。苔駮荦兮草夤缘,
  芳幂幂兮濑溅溅。石攒丛兮云锦淙,波连珠兮文沓缝。
  有洁冥者媚此幽,漱灵液兮乐天休,实获我心兮夫何求。

【资料来源】 卷123_5


发表评论