唐代 卢仝 Lu Quan  唐代   (795~835)
乐府杂曲·鼓吹曲辞·有所思 Official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) potpourri Advocating qu diction have one's thoughts
杂曲歌辞·自君之出矣 Potpourri songs Since the king of the carry on
月蚀诗 Eclipse poetry
哭玉碑子 Kuyubeizi
观放鱼歌 to look at Released fish cantus
示添丁 Said of childbirth
寄男抱孙 Jinanbaosun
自咏三首 Since wing 3
送王储詹事西游献兵书
送邵兵曹归江南
寄外兄魏澈
喜逢郑三游山
卓女怨 Zhuo women complain
守岁二首 Stay up late on new year's eve 2
新月 crescent
解闷 diversion
扬子津
人日立春 Person days the Beginning of Spring
送尉迟羽之归宣州 accompany Yu-chi Feather of the return XuanZhou
悲新年 sad watch in
忆酒寄刘侍郎 Liu Yi Sakayori assistant minister
白鹭鸶 white bittern
风中琴 Wind piano
感秋别怨 Feeling fall Do not complain
多首一页
古诗 ancient style poetry
乐府杂曲·鼓吹曲辞·有所思

卢仝


  当时我醉美人家,美人颜色娇如花。今日美人弃我去,
  青楼珠箔天之涯。天涯娟娟常娥月,三五二八盈又缺。
  翠眉蝉鬓生别离,一望不见心断绝。心断绝,几千里,
  梦中醉卧巫山云,觉来泪滴湘江水。湘江两岸花木深,
  美人不见愁人心。含愁更奏绿绮琴,调高弦绝无知音。
  美人兮美人,不知为暮雨兮为朝云,相思一夜梅花发,
  忽到窗前疑是君。


【北美枫文集】梅花

【资料来源】 卷17_34


发表评论