唐代 孔德绍 Kong Deshao  唐代  
One poem at a time

Kong Deshao
  Mountain Hermit sex, vulgar far Xiangqiu outside. King also like looking down, Husi Levant travel.
  Pro cliff overlooking the large sink, Phi fog Yang Fei Liu. Song Fang Yan-year-old plot, want to fall in deep piles.
  Shek, wild flowers open, cloud cover Ye Shan Building. Why ask alchemist, here is Chou.
Translated by Google

Kong Deshao
  纷吾世网暇,灵岳展幽寻。寥廓风尘远,杳冥川谷深。
  山昏五里雾,日落二华阴。疏峰起莲叶,危塞隐桃林。
  何必东都外,此处可抽簪。

Kong Deshao
  绵绵夕漏深,客恨转伤心。抚弦无人听,对酒时独斟。
  故乡万里绝,穷愁百虑侵。秋草思边马,绕枝惊夜禽。
  风度谷馀响,月斜山半阴。劳歌欲叙意,终是白头吟。

Kong Deshao
  地籁风声急,天津云色愁。悠然万顷满,俄尔百川浮。
  还似金堤溢,翻如碧海流。惊涛遥起鹭,回岸不分牛。
  徒知怀赵景,终是倦阳侯。木梗诚无托,芦灰岂暇求。
  思得乘槎便,萧然河汉游。

Kong Deshao
  Standard form name of Yue Sheng, Wei Feng-yuan Yu Yu. Build circumpolar imaging, large scale illustrates strong.
  Song Lingjiu laminated, high near the house of Yang Wu. Spectacular Lang Court temporarily, but also class into xiandu.
  Maple Ridge three break open, million hole gold shop. Exhausted before the ceremony, photo center, visit Road, pour in the virtual.
  Bringing the best of Earth's axis away from a long corner looking very day. Clouds from the Liang Dong, Ying Gong Danxia sumac.
  Jin Zhuo Lu spent doubt, spring months may Shen beads. Taoyuan off today, compared with loss of classified employees painted.
Translated by Google

Kong Deshao
  仁祠表虚旷,祇园展肃恭。栖息翠微岭,登顿白云峰。
  映流看夜月,临峰听晓钟。涧芳十步草,崖阴百丈松。
  萧然遥路绝,无复市朝踪。

Kong Deshao
  大君膺宝历,出豫表功成。钧天金石响,洞庭弦管清。
  八音动繁会,九变叶希声。和云留睿赏,熏风悦圣情。
  盛烈光韶濩,易俗迈咸英。窃吹良无取,率舞抃群生。

Kong Deshao
  Pan Jin Lian Zhou, till, ahead in the balcony Riverside. Along the stream crossing Ji Yi, Nilang take flowers difficult.
  Widely suspected River fog, no wind, see the water wide. North Korea to pick tired, Ju linger too long.
Translated by Google

Kong Deshao
  Lu Hua Ting Hok lost, then finally by Xuan pet. Ling bitter three mountain fog, thousands of miles shock Mening.
  Heart risk dew, the sound of breaking strings in color. He made things change Sri Lanka, EASTERN like capsized.
Translated by Google

Kong Deshao
  金陵已去国,铜梁忽背飞。失路远相送,他乡何日归。
  
  灵关九折险,蜀道二星遥。乘槎若有便,希泛广陵潮。

Kong Deshao
  早秋惊叶落,飘零似客心。翻飞未肯下,犹言惜故林。

Kong Deshao
  Who points Linghua shadow, but also look at Punta temples fall. (See the white hair in the mirror, "of Poetry")
Translated by Google
南隐游泉山
行经太华
夜宿荒村
王泽岭遭洪水
登白马山护明寺
送舍利宿定普岩
观太常奏新乐
赋得涉江采芙蓉
赋得华亭鹤
送蔡君知入蜀二首
落叶(一作孔绍安诗)