唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
mán Song Form
qín 'é Same Name
jìng IN THE QUIET NIGHT
fēng archaism
gōng No public cross the river
shǔ dào nán Hard Roads in Shu
liáng yín Liang Fu Yin
Wu Yeti
jiāng jìn jiǔ Bringing in the Wine
yuǎn bié apo- leave
xíng xíng yóu qiě liè piān Trekking Youqieliepian
dēng jīn líng fèng huáng tái On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
xíng nán zhī The Hard Road
mèng yóu tiān lǎo yín liú bié Tianmu Mountain Ascended in a Dream
xuān zhōu xiè tiǎo lóu jiàn bié jiàoshū shū yún A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
zèng wāng lún To Wang Lun
zuò jìng tíng shān Alone Looking at the Mountain
zǎo bái chéng Through the Yangzi Gorges
xià zhōng nán shān guò shān rén zhì jiǔ DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
yuè xià zhuó Drinking Alone under the Moon
chūn IN SPRING
guān shān yuè THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
shí chūn BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
shí xià Ballads of Four Seasons: Summer
duō shǒu yī yè
shī ancient style poetry
wén tài wèi qín bīng bǎi wàn chū zhēng dōng nán nuò qǐng yīng cuī shì shí jiǔ yùn

李白


  qín chū tiān xià bīng yàn zhào qīnghuáng yǐn jiéchì lián tiān míng
   tài wèi zhàng máo yuèyún rào péng chéngsān jūn shòu hào lìngqiān léi tíng
   hán jué fēi niǎo guān yōng lián yíng zài zhǎn 'áo lùn kuài cháng jīng
   hèn zuǒ chē lüèduō kuì lián shēng jiàn zhào yán shuāngdiāo mán yīng
   yuàn xuě kuàijī chǐjiāng bào 'ēn róngbàn dào xiè bìng hái yīn dōng nán zhēng
   wèi jiàn mèng xiān xíngtiān duó zhuàng shì xīncháng bié jīng
   jīn líng tài shǒudǎo xiāng féng
yíngqún gōng xián jiàn zuò luó cháo yīng
   chū lín cāng guānzuì zhēng tíngjiù guó jiàn qiū yuècháng jiāng liú hán shēng
   chē xìn huí zhuǎn hàn zòng héng fèng xiàng hǎifēi hóng běi míng
   yīn zhī chū liáo kuòhuī shǒu xiè gōng qīng


【wénjí】yuè liàng

【zīliàoláiyuán】 juàn 174_28


fàbiǎopínglún