宋代 赵长卿 Zhao Changqing  宋代  
水竜吟(酴醿·春景) Shuilong yin Tumi spring scenery
念奴嬌(梅) Stories of plum
滿庭芳(元日) Man Ting Fang Mongol
花心動(客中見梅寄暖香書院) Flower palpitation Visitor See Meijinuanxiang college
踏莎行(春暮) Tasha Hang Spring Evening
南歌子(早春)
蝶戀花(春深) Butterfly in Love Deep Spring
鷓鴣天(荼_) Partridge days Sonchus oleraceus
鷓鴣天(春暮) Partridge days Spring Evening
江神子(梅)
南歌子(荊溪寄南徐故人) Southern poems Send South Xu Jingxi decedent
臨江仙(賞花)
一叢花(杏花)
青玉案(春暮)
醉蓬萊(賞郡團芍藥) Drunk a fabled abode of immortals Award-gun group peony
雨中花慢(春雨) Rain flower defer Spring
驀山溪(早春) suddenly coulee (early)spring
蝶戀花(暮春)
虞美人(清婉亭賞酴醿) the field [red] poppy Tragic Tingshangtumi
虞美人(深春)
江神子(憶梅花)
醉蓬萊(春半) Drunk a fabled abode of immortals Spring Semi-
臨江仙(暮春) Lin Jiangxian end of spring
青玉案(社日客居) Qing yuan Sheri reside as a visitor
多首一頁
古詩 ancient style poetry
鼓笛慢(甲申五月仙源試新水。雨過絲生荷香襲人,因感而賦此詞。時病眼

赵长卿


  暑風吹雨仙源過,深院靜,涼於水。
  蓮花郎面,翠幢紅粉,烘人香細。
  別院新番,麯成初按,詞清聲脆奈難堪羞澀,朦忪病眼,無心聽、笙簧美。
  
  還記當年此際。
  嘆飄零、萍蹤千裏。
  楚雲寂寞,吳歌凄切,成何情意。
  因念而今,水鄉瀟灑,風亭高緻。
  對花前可是,十分蒙鬥,肯辜歡醉。
  

發表評論