宋代 辛弃疾 Xin Qiji  宋代   (1140~1207)
清平樂·村居 Qingping yue Murai
西江月·夜行黃沙道中 The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Night walk Yellow sand Road
鷓鴣天·代人賦 Partridge days Fu generation
南鄉子·登京口北固樓有懷 Tone of the south Teng Jingkou North-solid building Are pregnant
青玉案·元夕 Qing yuan Lantern Festival
祝英臺近·晚春 Lovers Near late spring
滿江紅 Azolla
水竜吟·登建康賞心亭 Shuilong yin Teng jian Kang delightful Pavilion
摸魚兒 Mo Yuer
賀新郎·別茂嘉十二弟 Congratulate benedict Do Shigeyoshi 10 Younger brother
河瀆神 River profaneness
最高樓 top floor
太常引 Too often lead
南歌子 Southern Poems
摸魚兒 Mo Yuer
摸魚兒(觀潮上葉丞相) Mo yuer Tide Upper lobe prime minister
沁園春(帶湖新居將成) s poem with Lake New home Will become
沁園春(送趙江陵東歸,再用前韻) s poem sent Zhao Jiangling East return Resume Former rhyme
水竜吟(為韓南澗尚書甲辰歲壽) Shuilong yin To Korea Nanjian Shang shu Jiachen-year-old life
水竜吟(次年南澗用前韻為僕壽。僕與公生日相去一日,再和以壽南澗)
水竜吟(登建康賞心亭) Shuilong yin Teng jian Kang delightful Pavilion
滿江紅(賀王宣子産湖南寇) Azolla He Wangxuan Zi Hunan bandit
滿江紅(送湯朝美自便歸金壇) Azolla DPRK sent to Tom Suit oneself Return Jintan
滿江紅(送李正之提刑入蜀) Azolla Li Zheng of Tixing delivery Shu
多首一頁
古詩 ancient style poetry
鷓鴣天(代人賦)

辛弃疾


  撲面徵塵去路遙。
  香篝漸覺水瀋銷。
  山無重數周遭碧,花不知名分外嬌。
  
  人歷歷,馬蕭蕭。
  旌旗又過小紅橋。
  愁邊剩有相思句,搖斷吟鞭碧玉梢。

【賞析】   這是一首描寫徵途生活的小令,約寫於1177年。
  
    “撲面徵塵去路遙,香篝漸覺水沉銷。”“篝”,行軍用的竹製水筒。塵土撲面,徵途遙遠,挂在身邊的竹筒裏的水也逐漸減少乃至用完了。起始兩句,寫出徵人行軍途中的勞頓,可知此時馬乏人纍,疲憊不堪。“山無重數周遭碧,花不知名分外嬌。”後兩句寫路途景物,是行軍人眼中所見。周遭是數不清的層層山巒,全被樹木野草覆蓋,一個“碧”字,說明此時行軍人是置身於緑色的海洋裏,而山野中那些不知名的花兒格外嬌豔絢麗。充滿生機的大自然使人耳目一新,精神為之一振。上片寫景,淡筆素描,繪出一幅色彩鮮明的山野行軍圖。
  
    下片側重寫行軍途中的情景和作者的思緒。“人歷歷,馬蕭蕭,旌旗又過小紅橋。”戎裝的戰士清晰可辨,戰馬在蕭蕭鳴叫,迎風飄揚的戰旗已經越前面的小紅橋,這三句寫的是隊列前進的情景。不難想見,此時作者是騎馬走在隊列的後面,所以才能清楚地看到行軍的戰士和隊首“旌旗”的方位。“愁邊剩有相思句,搖斷吟鞭碧玉梢。”雖然辛棄疾無時無刻不在憂國憂民,但寫此詞時,正是辛棄疾“春風得意”的時候,有機會為國效命,他的心情是輕鬆愉快的,因此這個“愁”字應理解為他尋覓“相思句”構思過程中“苦惱的”“愁”,正因為這樣,他衹顧聚精會神地思索,不知不覺中纔“搖斷”了馬鞭的“碧玉梢”,這抑或是用力過猛,抑或是打在什麽東西上;寫得極傳神,極形象。
  
    同一時期作者寫的另一首《鷓鴣天》中有“二年歷遍楚山川”的句子,比較真實地反映了他這一時期奔走勞碌的情景,與本詞意境相近。這類詞都很清新,有生活氣息。(王方俊)


編輯者: 白水
發表評論