唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
菩薩蠻 Song Form
憶秦娥 Same Name
靜夜思 IN THE QUIET NIGHT
古風 archaism
公無渡河 No public cross the river
蜀道難 Hard Roads in Shu
梁甫吟 Liang Fu Yin
烏夜啼 Wu Yeti
將進酒 Bringing in the Wine
遠別離 apo- leave
行行遊且獵篇 Trekking Youqieliepian
登金陵鳳凰臺 On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
行路難之一 The Hard Road
夢遊天姥吟留別 Tianmu Mountain Ascended in a Dream
宣州謝朓樓餞別校書叔雲 A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
贈汪倫 To Wang Lun
獨坐敬亭山 Alone Looking at the Mountain
早發白帝城 Through the Yangzi Gorges
下終南山過斛斯山人宿置酒 DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
月下獨酌 Drinking Alone under the Moon
春思 IN SPRING
關山月 THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
子夜四時歌:春歌 BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
子夜四時歌:夏歌 Ballads of Four Seasons: Summer
多首一頁
古詩 ancient style poetry
感遇四首

李白


  吾愛王子晉,得道伊洛濱。金骨既不毀,玉顔長自春。
  可憐浮丘公,猗靡與情親。舉首白日間,分明謝時人。
  二仙去已遠,夢想空殷勤。
  可嘆東籬菊,莖疏葉且微。雖言異蘭蕙,亦自有芳菲。
  未泛盈樽酒,徒沾清露輝。當榮君不采,飄落欲何依。
  昔餘聞姮娥,竊藥駐雲發。不自嬌玉顔,方希煉金骨。
  飛去身莫返,含笑坐明月。紫宮誇蛾眉,隨手會凋歇。
  宋玉事楚王,立身本高潔。巫山賦彩雲,郢路歌白雪。
  舉國莫能和,巴人皆捲舌。一感登徒言,恩情遂中絶。


【北美枫文集】月亮菊花

【資料來源】 183_7


發表評論