宋代 韩元吉 Han Yuanji  宋代   (1118~1187)
賀聖朝 congratulate one's own royal court
點絳唇(十月桃花) Point jiangshouju lip October Peach blossom
浣溪沙(次韻曾吉甫席上) Huan xisha Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Once jeep scholars
霜天曉角(蛾眉亭) Cold weather xiaojiao Crescent Pavilion
霜天曉角(夜飲武將傢,有歌霜天曉角者,聲調凄婉,戲為賦之)
菩薩蠻(青陽道中) Song form Qingyang Road
菩薩蠻(臘梅) Song Form Japan allspice
菩薩蠻(夜宿余家樓聞笛聲) Song form Roost More than House Press fluting
菩薩蠻(鄭舜舉別席侑觴) Song form Cheng Shun give Biexiyoushang
菩薩蠻(春歸) Song Form Chungui
菩薩蠻(葉丞相園賞木犀,次韻子師) Song form leaf Prime minister Osmanthus Garden Tour Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Sub-division
減字木蘭花(雪中集醉高樓) Jianzimu orchid Snow _Set_ drunk tower
減字木蘭花(次韻趙倅) Jianzimu orchid Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Zhaocui
訴衷情(木犀) Complain heartfelt emotion Osmanthus
謁金門(春雪) Ye Golden Gate Spring Snow
謁金門(重午) Ye Golden Gate the Dragon Boat Festival
好事近(辛幼安席上)
好事近(鄭德與傢留飲)
秦樓月(次韻陳子象)
朝中措(辛醜重陽日,劉守招飲石竜亭,追錄) Chao zhongcuo Boxer The double ninth festival daily Liu shou Dr. Yin Shi Dragon pavilion Chase record
西江月(閏重陽)
西江月(春歸) the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Chungui
燕歸梁(木犀) Yan liang return Osmanthus
南柯子(次韻姚提點行可席上見貽) Nanke child Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Yao mentioned Press-gang join the army according to list of recruits approve Scholars See Yee
多首一頁
古詩 ancient style poetry
丁醜仲春將渡浙江從者請盤沙予畏而不許既登舟乘潮以濟中流膠焉捐十金募數力竟至沙上僅達西興狼狽殊甚從者笑之感而賦詩

韩元吉


  桑田變東海,此語聞自昔。
  嗟我百人,耳目詎能識。
  誰言錢塘江,遂有車馬跡。
  漲沙莽雲屯,衣帶僅尋尺。
  我初未渠信,束襜俟潮汐。
  是時月既望,春晴好風色。
  同舟二三子,擊揖意頗適。
  中流類坳堂,竟作膠柱瑟。
  褰裳亂濤波,植杖負囊笈。
  居然濯我足,發堤慰行客。
  西興忽在眼,喚渡猶頃刻。
  鯤鵬定何之,魚竜豈遷宅。
  斜陽照高岸,得酒餞寒濕。
  平生忠信懷,對此徒感激。
  翻成僕奴笑,撫事籲莫測。
  莫問世池平,空悲峴山側。

發表評論