北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
唐代
冯宿 Feng Su
唐代
御沟新柳 a ditch which flows through the imperial garden New Willow
酬白乐天刘梦得(一作尹河南酬乐天梦得) Paid White Happy-go-lucky LIU Meng-Yin was one for Henan province Fulfil happy-go-lucky Dream was
多首一页
古诗 ancient style poetry
御沟新柳
冯宿
夹道天渠远,垂丝御
柳新
。千条宜向日,万户共迎春。
轻翠含烟发,微音逐吹频。静看思渡口,回望忆江滨。
袅袅分游骑,依依驻旅人。阳和如可及,攀折在兹辰。
【北美枫文集】
柳树
【资料来源】
卷275_12
发表评论