唐代 卢仝 Lu Quan  唐代   (795~835)
樂府雜麯·鼓吹麯辭·有所思 Official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) potpourri Advocating qu diction have one's thoughts
雜麯歌辭·自君之出矣 Potpourri songs Since the king of the carry on
月蝕詩 Eclipse poetry
哭玉碑子 Kuyubeizi
觀放魚歌 to look at Released fish cantus
示添丁 Said of childbirth
寄男抱孫 Jinanbaosun
自詠三首 Since wing 3
送王儲詹事西遊獻兵書
送邵兵曹歸江南
寄外兄魏澈
喜逢鄭三遊山
卓女怨 Zhuo women complain
守歲二首 Stay up late on new year's eve 2
新月 crescent
解悶 diversion
揚子津
人日立春 Person days the Beginning of Spring
送尉遲羽之歸宣州
悲新年 sad watch in
憶酒寄劉侍郎 Liu Yi Sakayori assistant minister
白鷺鷥 white bittern
風中琴 Wind piano
感秋別怨 Feeling fall Do not complain
多首一頁
古詩 ancient style poetry
雜麯歌辭·自君之出矣

卢仝


  自君之出矣,壁上蜘蛛織。近取見妾心,夜夜無休息。
  妾有雙玉環,寄君表相憶。環是妾之心,玉是君之德。
  馳情增悴容,蓄思損精力。玉簟寒凄凄,延想心惻惻。
  風含霜月明,水泛碧天色。此水有盡時,此情無終極。


【北美枫文集】月亮

【資料來源】 25_34


發表評論