宋代 史达祖 Shi Dazu  宋代   (1163~1220)
双双燕·咏燕 Both yan Yong Yan
换巢鸾凤 For nest Luen Fung
绮罗香 Qiluo Hong
绮罗香(咏春雨) Qi Luo Chun Hong Yong
双又燕(咏燕) Double Also Yan Yong Yan
阳春曲 Spring song
海棠春令 Chinese cherry apple spring
夜行船(正月十八日闻卖杏花有感) Dark sail The first month of the lunar year The number 18 Japanese apricot smell Sell Thoughts
东风第一枝(咏春雪) East Chiefly branch chant Spring Snow
东风第一枝(壬戌闰腊望,雨中立癸亥春,与高宾王各赋) East chiefly branch Saigon Prince Run Wang Rain Li Guihai spring and high Binwang The Fu
东风第一枝(灯夕清坐) East chiefly branch Evening light Qing sit
玉楼春(社前一日)
玉楼春(赋梨花)
喜迁莺 Xi Ying move
万年欢(春思) Everlasting Joy Spring Thinking
阮郎归 Nguyen Lang return
阮郎归(月下感事) Nguyen lang return Next month a sense of things
眼儿媚(寄赠)
眼儿媚(代答) Those bewitching eyes Reply on behalf of
忆瑶姬(骑省之悼也) Yi-Yao Ji of mourning is also riding a province
南歌子 Southern Poems
风流子 Merry son
风流子 Merry son
金盏子 Calendula child
多首一页
古诗 ancient style poetry
东风第一枝(咏春雪)

史达祖


  巧沁兰心,偷黏草甲,东风欲障新暖。
  谩凝碧瓦难留,信知暮寒轻浅。
  行天入镜,做弄出、轻松纤软。
  料故园、不卷重帘,误了乍来双燕。
  
  青未了、柳回白眼。
  红欲断、杏开素面。
  旧游忆著山阴,厚盟遂妨上苑。
  寒炉重暖,便放慢春衫针线。
  恐凤靴,挑菜归来,万一灞桥相见。
  


【北美枫文集】杏花松树柳树
发表评论