Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
宋代
赵长卿 Zhao Changqing
宋代
No.
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
10
XI
XII
XIII
XIV
XV
Page
Shuilong yin Tumi spring scenery
Stories of plum
Man Ting Fang Mongol
Flower palpitation Visitor See Meijinuanxiang college
Tasha Hang Spring Evening
南歌子(早春)
Butterfly in Love Deep Spring
Partridge days Sonchus oleraceus
Partridge days Spring Evening
江神子(梅)
Southern poems Send South Xu Jingxi decedent
临江仙(赏花)
一丛花(杏花)
青玉案(春暮)
Drunk a fabled abode of immortals Award-gun group peony
Rain flower defer Spring
suddenly coulee (early)spring
蝶恋花(暮春)
the field [red] poppy Tragic Tingshangtumi
虞美人(深春)
江神子(忆梅花)
Drunk a fabled abode of immortals Spring Semi-
Lin Jiangxian end of spring
Qing yuan Sheri reside as a visitor
Multiple poems at a time
ancient style poetry
胜胜慢(草词)
赵长卿
浓芳满地,秀色连天,和烟带雨萋萋。
几许芳心,还解报得
春晖
。
当时谢郎梦里,似殷勤、传与新诗。
却为甚、动长门怨感,南浦伤离。
追想天涯行客,应解拥车轮,步步相随。
惆怅如丝,正是欲断肠时。
凭高望中不见,路悠悠、南北东西。
春去也,怨王孙、犹自未归。
Add a comment