唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
Song Form
Same Name
IN THE QUIET NIGHT
archaism
No public cross the river
Hard Roads in Shu
Liang Fu Yin
Wu Yeti
Bringing in the Wine
apo- leave
Trekking Youqieliepian
On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
The Hard Road
Tianmu Mountain Ascended in a Dream
A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
To Wang Lun
Alone Looking at the Mountain
Through the Yangzi Gorges
DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
Drinking Alone under the Moon
IN SPRING
THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
Ballads of Four Seasons: Summer
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Teng King Pavilion North 2 Brae Spare time See sb. to the door Every Cuishi Yu and Teng here
登敬亭北二小山,余时送客,逢崔侍御,并登此地

   Li Bai

Xie see a visitor pavilion north, every king drunken also. Qu white disc play, laugh on the Castle Peak.
Back to the whip that Chang, Guan Qin West sun_set_. Dixiang three thousand miles, dark and quiet room in the Pik.
  

【Source】 卷180_33


Add a comment