Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
唐代
聂夷中 Nie Yizhong
唐代
No.
I
II
Page
The music diction an Road
In proper proportion Songs brief a style of old Chinese poems
相和歌辞·胡无人行
In proper proportion songs Miscellaneous complain 3
In proper proportion Songs Wu Yeti
杂曲歌辞·空城雀
Potpourri Songs Passerby adversity
Potpourri Songs ancient leave
Potpourri songs Booze (surname)
杂曲歌辞·起夜半
杂曲歌辞·大垂手
Potpourri Songs dark Nocturne
Miscellaneous Xing
大垂手
chant A farming family 1 for injury a farming family
燕台二首
Gu Xing
劝酒二首
公子行二首
canticle
across Than dry tomb
Send to live here compeer
A gift for agriculture Meng jiao poem
When customers who are chasing after a sigh Poetry Mianzhi
Multiple poems at a time
ancient style poetry
哭刘驾博士
聂夷中
出门四顾望,此
日何
徘徊。终南旧山色,夫子安在哉。
君诗如门户,夕闭昼还开。君名如四时,春尽夏复来。
原野多丘陵,累累如高台。君坟须数尺,谁与夫子偕。
【Source】
卷636_23
Add a comment