长恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日曲江忆元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日题慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韦令公旧池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日对菊花酒忆元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
把酒
白居易
把酒仰问天,古今谁不死。所贵未死间,少忧多欢喜。
穷通谅在天,忧喜即由己。是故达道人,去彼而取此。
勿言未富贵,久忝居禄仕。借问宗族间,几人拖金紫。
勿忧渐衰老,且喜加年纪。试数班行中,几人及暮齿。
朝餐不过饱,五鼎徒为尔。夕寝止求安,一衾而已矣。
此外皆长物,于我云相似。有子不留金,何况兼无子。