北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
张抡 Zhang Lun
宋代
第
I
II
III
IV
V
页
春光好 Good Spring
春光好 Good Spring
柳梢青 Blue willow
蝶恋花 Butterfly in Love
临江仙 Lin Jiangxian
临江仙(车驾朝享景灵宫,久雨,一夕开霁) Lin jiangxian Driving them Dprk enjoy King spiritual house Long period of rain Overnight clear up
西江月(瑞香) the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river daphne
朝中措 Chao Zhongcuo
烛影摇红(上元有怀)
浣溪沙(和曾纯甫题谢氏小阁) Huan xisha And just have pure title TSE Xiao Ge
霜天晓角 Cold weather Xiaojiao
点绛唇(咏春十首)
点绛唇 Point Jiangshouju lip
点绛唇 Point Jiangshouju lip
点绛唇 Point Jiangshouju lip
点绛唇 Point Jiangshouju lip
点绛唇 Point Jiangshouju lip
点绛唇 Point Jiangshouju lip
点绛唇 Point Jiangshouju lip
点绛唇 Point Jiangshouju lip
点绛唇 Point Jiangshouju lip
阮郎归(咏夏十首)
阮郎归 Nguyen Lang return
阮郎归 Nguyen Lang return
多首一页
古诗 ancient style poetry
醉落魄(咏秋十首)
张抡
流光转毂。
鸟飞兔走争相逐。
火云方见奇峰簇。
飒飒西风,惊堕井梧绿。
隙驹莫叹年华速。
新凉
且喜消炎酷。
休将闲事萦心曲。
红滴真珠,初醡玉醅熟。
发表评论