北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
现代中国
郑愁予 Zheng Chouyu
现代中国
(1933~?)
第
I
II
III
页
火炼 寂寞的人坐着看花 Fiery Lone People sitting See the flowers
佛外缘 Buddha outskirt
贵族 aristocracy
当西风走过 equal West go
生命 head
度牒 official permit to become a monk (nun) and join a monastery
未题 No title
梵音 Pure Sound
媳妇 daughter in law
醉溪流域 Drunk River basin
港夜
归航曲 Homing song
雨丝 drizzle
边塞组曲 border area cento
天窗 scuttle
情妇 concubine
知风草 Know the wind grass
四月赠礼 april bounty
窗外的女奴 window Extern slave girls
水巷 Water Lane
夜歌 Song of the Night
南海上空
俯拾 just to stoop and gather
山外书 Hill outside the book
多首一页
现代诗 Modern Poetry
结语
郑愁予
我来结束我底偈语了,
这无休止的谜啊 !
想起家乡的雪压断了树枝,
那是时间的静的力
想起南海晨间的星子
如紫竹掩一泓欲语的流水……
山太高了,云显得太瘦,
何力浮起鹏翼,只见,
一只红色的蝉,静静地蜕著,
白翅被[刹那]染黑了
啊!你收拾行囊的春天呀!
看我——————
[二十余年成一梦
此身虽在堪惊!]
能否,
我随
著你
早点儿离去,
早点儿离去!
【北美枫文集】
蝉
贡献者:
杯中冲浪
发表评论