唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
菩萨蛮 Song Form
忆秦娥 Same Name
静夜思 IN THE QUIET NIGHT
古风 archaism
公无渡河 No public cross the river
蜀道难 Hard Roads in Shu
梁甫吟 Liang Fu Yin
乌夜啼 Wu Yeti
将进酒 Bringing in the Wine
远别离 apo- leave
行行游且猎篇 Trekking Youqieliepian
登金陵凤凰台 On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
行路难之一 The Hard Road
梦游天姥吟留别 Tianmu Mountain Ascended in a Dream
宣州谢朓楼饯别校书叔云 A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
赠汪伦 To Wang Lun
独坐敬亭山 Alone Looking at the Mountain
早发白帝城 Through the Yangzi Gorges
下终南山过斛斯山人宿置酒 DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
月下独酌 Drinking Alone under the Moon
春思 IN SPRING
关山月 THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
子夜四时歌:春歌 BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
子夜四时歌:夏歌 Ballads of Four Seasons: Summer
多首一页
古诗 ancient style poetry
金陵歌,送别范宣

李白


  石头巉岩如虎踞,凌波欲过沧江去。钟山龙盘走势来,
  秀色横分历阳树。四十馀帝三百秋,功名事迹随东流。
  白马小儿谁家子,泰清之岁来关囚。金陵昔时何壮哉,
  席卷英豪天下来。冠盖散为烟雾尽,金舆玉座成寒灰。
  扣剑悲吟空咄嗟,梁陈白骨乱如麻。天子龙沉景阳井,
  谁歌玉树后庭花。此地伤心不能道,目下离离长春草。
  送尔长江万里心,他年来访南山老。

【资料来源】 卷166_42


发表评论