唐代 李白 Li Bai  唐代   (701~762)
菩萨蛮 Song Form
忆秦娥 Same Name
静夜思 IN THE QUIET NIGHT
古风 archaism
公无渡河 No public cross the river
蜀道难 Hard Roads in Shu
梁甫吟 Liang Fu Yin
乌夜啼 Wu Yeti
将进酒 Bringing in the Wine
远别离 apo- leave
行行游且猎篇 Trekking Youqieliepian
登金陵凤凰台 On Climbing in Nanjing to the Terrace of Phoenixes
行路难之一 The Hard Road
梦游天姥吟留别 Tianmu Mountain Ascended in a Dream
宣州谢朓楼饯别校书叔云 A FAREWELL TO SECRETARY SHUYUN AT THE XIETIAO VILLA IN XUANZHOU
赠汪伦 To Wang Lun
独坐敬亭山 Alone Looking at the Mountain
早发白帝城 Through the Yangzi Gorges
下终南山过斛斯山人宿置酒 DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
月下独酌 Drinking Alone under the Moon
春思 IN SPRING
关山月 THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
子夜四时歌:春歌 BALLADS OF FOUR SEASONS: SPRING
子夜四时歌:夏歌 Ballads of Four Seasons: Summer
多首一页
古诗 ancient style poetry
赠从弟南平太守之遥二首

李白


  少年不得意,落魄无安居。愿随任公子,欲钓吞舟鱼。
  常时饮酒逐风景,壮心遂与功名疏。兰生谷底人不锄,
  云在高山空卷舒。汉家天子驰驷马,赤军蜀道迎相如。
  天门九重谒圣人,龙颜一解四海春。彤庭左右呼万岁,
  拜贺明主收沉沦。翰林秉笔回英眄,麟阁峥嵘谁可见。
  承恩初入银台门,著书独在金銮殿。龙钩雕镫白玉鞍,
  象床绮席黄金盘。当时笑我微贱者,却来请谒为交欢。
  一朝谢病游江海,畴昔相知几人在。前门长揖后门关,
  今日结交明日改。爱君山岳心不移,随君云雾迷所为。
  梦得池塘生春草,使我长价登楼诗。别后遥传临海作,
  可见羊何共和之。
  东平与南平,今古两步兵。素心爱美酒,不是顾专城。
  谪官桃源去,寻花几处行。秦人如旧识,出户笑相迎。

【资料来源】 卷170_19


发表评论