宋代 卫宗武 Wei Zongwu  宋代   (?~1289)
Shuidiaogetou self-ease
Mo yuer chant Small garden garden late spring
Before transfer Prestack charm
Magnolia huaman And Nowata Fu Ju
Pour out libation the moon's reflection on a river In the mountains frostbite be in (a) condition (to do a thing)
Before transfer And friend Snow reminder
Azolla Apartments Old Wing Hang and Nantang For snow vocable
Before transfer Life Nowata
henbane lemmas
Shuilong yin And Nowata Korean students
Except a life story of a fur song Aug Korean students
And Dan Rock to Qingxi extremely be in (a) condition (to do a thing)
and Chinese cherry apple charm
和黄山秋吟
和黄山秋吟
和黄山秋吟
和黄山秋吟
and Huangshan mountains Qiu Yin
和黄山秋吟
and Huangshan mountains Qiu Yin
And home Tong Yun gifts Higher education Of North
And land with bamboo as the Eden Mei
and Nantang
and Nantang to make fun of
Multiple poems at a time
ancient style poetry
立春出郊风急有作

卫宗武


  意行出郊坰,迎春二之日。
  不闻条风鸣,但见朔风急。
  朔风何太严,厉物无洪纤。
  时方尚发育,岂汝当行权。
  试与东皇说,燠寒宜按节。
  一气鼓至和,要含无夭阏。
  我老值途穷,荷锸今为农。
  但愿五时若,鼓腹歌豳风。
  
Add a comment