唐代 高蟾 Gao Chan  唐代  
相和歌辞·长门怨二首 In proper proportion Songs Nagato complain 2
途中除夜 en route watch night
秋日寄华阳山人 Autumn Send Huayang hermit
感事 Sense of things
楚思
雪中 Snow
道中有感
宋汴道中 Song Bian Road
秋思 Autumn Thoughts
即事 That matter,
渔家 fisherman's family
关中 the central Shanxi plain
归思 thought of return
下第出春明门 Fail in an exam to help a joint cause Chun-Ming door
华清宫 Hua Qing
秋日北固晚望二首 Autumn North-solid Night looking 2
送张道士
吴门春雨
旅夕
瓜洲夜泊 Guazhou Night
金陵晚望 Jinling Tomb Night looking
晚思
长信宫二首(后首一作长门怨)
长安旅怀 Chang'an Travel Huai
多首一页
七言绝句 Seven quatrains
下第后上永崇高侍郎

高蟾


  天上碧桃和露种,日边红杏倚云栽。
  芙蓉生在秋江上,不向东风怨未开。

【白话文】 天上的碧桃和着甘露种植,
日边的红杏依着彩云栽培。
她们都在春天及时开放
惟有芙蓉寂寞地生长在秋天的江畔,傲霜怒放,
从不抱怨东风不让她及时开放

【注释】 上:呈上。
碧桃:仙桃。
和:带。

【赏析】   关于此诗有一段本事,见《唐才子传》:“(高蟾)初累举不上,题诗省墙间曰:‘冰柱数条搘白日,天门几扇锁明时。阳春发处无根蒂,凭仗东风次第吹’,怨而切。是年人论不公,又下第。上马侍郎云(诗从略)。”晚唐科举场上弊端极多,诗歌中有大量反映,此诗就是其中著名的一首。
  
    唐代科举尤重进士,因而新进士的待遇极优渥,每年曲江会,观者如云,极为荣耀。此诗一开始就用“天上碧桃”、“日边红杏”来作比拟。“天上”、“日边”,象征着得第者“一登龙门则身价十倍”,地位不寻常;“和露种”、“倚云栽”比喻他们有所凭恃,特承恩宠;“碧桃”、“红杏”,鲜花盛开,意味着他们春风得意、前程似锦。这两句不但用词富丽堂皇,而且对仗整饬精工,正与所描摹的得第者平步青云的非凡气象悉称。
  
    《镜花缘》第八十回写打灯谜,有一条花名谜的谜面就借用了这一联现成诗句。谜底是“凌霄花”。非常切贴。“天上碧桃”、“日边红杏”所以非凡,不就在于其所处地势“凌霄”吗?这里可以体会到诗句暗含的另一重意味。唐代科举惯例,举子考试之前,先得自投门路,向达官贵人“投卷”(呈献诗文)以求荐举,否则没有被录取的希望。这种所谓推荐、选拔相结合的办法后来弊端大启,晚唐尤甚。高蟾下第,自慨“阳春发处无根蒂”,可见当时靠人事“关系”成名者大有人在。这正是“碧桃”在天,“红杏”近日,方得“和露”“倚云”之势,又岂是僻居于秋江之上无依无靠的“芙蓉”所能比拟的呢?
  
    第三句中的秋江芙蓉显然是作者自比。作为取譬的意象,芙蓉是由桃杏的比喻连类生发出来的。虽然彼此同属名花,但“天上”、“日边”与“秋江”之上,所处地位极为悬殊。这种对照,与左思《咏史》名句“郁郁涧底松,离离山上苗”类似,寄托贵贱之不同乃是“地势使之然”。这里还有一层寓意。秋江芙蓉美在风神标格,与春风桃杏美在颜色妖艳不同。《唐才子传》称“蟾本寒士,……性倜傥离群,稍尚气节。人与千金无故,即身死不受”,又说“其胸次磊块”等等。秋江芙蓉孤高的格调与作者的人品是统一的。末句“不向东风怨未开”,话里带刺。表面只怪芙蓉生得不是地方(生在秋江上)、不是时候(正值东风),却暗寓自己生不逢辰的悲慨。与“阳春发处无根蒂,凭仗东风次第吹”同样“怨而切”,只不过此诗全用比体,寄兴深微。
  
    诗人向“大人物”上书,不卑不亢,毫无胁肩谄笑的媚态,这在封建时代,是较为难得的。说“未开”而非“不开”,这是因为芙蓉开花要等到秋高气爽的时候。这里似乎表现出作者对自己才具的自信。不妨顺便说一句,高蟾在作诗后的第二年终于蟾宫折桂,如愿以偿了。
  
    (周啸天)



【北美枫文集】千家诗杏花桃花

【资料来源】 卷668_31


发表评论