With more monks south, do not trade a few pool Ling. Has vertical white temples, lakes go hang fishnet.
Ming Tao night gate locks, cold exposed reed boat lights. To this should be no issue, but to know not.
惜别听边漏,窗灯落烬重。寒僧回绝塞,夕雪下穷冬。
出定闻残角,休兵见坏锋。何年更来此,老却倚阶松。
从作两河客,别离经半年。却来峰顶宿,知废甄南禅。
馀雾沉斜月,孤灯照落泉。何当闲事尽,相伴老溪边。
停桡因旧识,白发向波涛。以我往来倦,知君耕稼劳。
渚田临舍尽,坂路出檐高。游者还南去,终期伴尔曹。
旧乡无子孙,谁共老青门。迢递早秋路,别离深夜村。
伊流偕行客,岳响答啼猿。去后期招隐,何当复此言。
湖外谁相识,思归日日频。遍寻新住客,少见故乡人。
失计空知命,劳生耻为身。惟看洞庭树,即是旧山春。
瘦形无血色,草屦著行穿。闲话似持咒,不眠同坐禅。
背经来汉地,袒膊过冬天。情性人难会,游方应信缘。
Tax and Chairman India, the daily's rest thin. Materials on the wine hinder officials, judges are also typical clothing.
Who waits for the case of Yin Chi, walking near home return. See that Poetry Road, should be sentenced to a non-worry.
溪僧还共谒,相与坐寒天。屋雪凌高烛,山茶称远泉。
夜清更彻寺,空阔雁冲烟。莫怪多时话,重来又隔年。
Thorn famous turn-gun, province of Cao do year after year. Sub-title was off less, the high price of books.
Liu cicadas and the angle of late winter and the city candles Tao. Po river lying illness for a long time, not take the show after.
一斋难过日,况是更休粮。养力时行道,闻钟不上堂。
唯留温药火,未写化金方。旧有山厨在,从僧请作房。
灌木藏岑色,天寒望即愁。高斋何日去,远瀑入城流。
腊近溪书绝,灯残夜雪稠。迩来相忆处,枕上苦吟休。
野寺绝依念,灵山会遍行。老来披衲重,病后读经生。
乞食嫌村远,寻溪爱路平。多年柏岩住,不记柏岩名。
Months and do not feel, not returned to the spring. Tong Lu Yue dream of snow, the tree turns Cottage itself.
Chak Yan and dew, river raft with much pay. Since then go to the year in the old complex adjacent to the country.
Breeze over your Yap, who slaughtered the heart ibid. Song Shan Kuo out, the rain under electrical Song Yin.
Degree Yan Fang his lead to the beginning of another monk Cen. West Pond months before regression, will take a night Yin.
野客行无定,全家在浦东。寄眠僧阁静,赠别橐金空。
旧里千山隔,归舟百计同。药资如有分,相约老吴中。