宋代 辛弃疾 Xin Qiji  宋代   (1140~1207)
清平樂·村居 Qingping yue Murai
西江月·夜行黃沙道中 The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Night walk Yellow sand Road
鷓鴣天·代人賦 Partridge days Fu generation
南鄉子·登京口北固樓有懷 Tone of the south Teng Jingkou North-solid building Are pregnant
青玉案·元夕 Qing yuan Lantern Festival
祝英臺近·晚春 Lovers Near late spring
滿江紅 Azolla
水竜吟·登建康賞心亭 Shuilong yin Teng jian Kang delightful Pavilion
摸魚兒 Mo Yuer
賀新郎·別茂嘉十二弟 Congratulate benedict Do Shigeyoshi 10 Younger brother
河瀆神 River profaneness
最高樓 top floor
太常引 Too often lead
南歌子 Southern Poems
摸魚兒 Mo Yuer
摸魚兒(觀潮上葉丞相) Mo yuer Tide Upper lobe prime minister
沁園春(帶湖新居將成) s poem with Lake New home Will become
沁園春(送趙江陵東歸,再用前韻) s poem sent Zhao Jiangling East return Resume Former rhyme
水竜吟(為韓南澗尚書甲辰歲壽) Shuilong yin To Korea Nanjian Shang shu Jiachen-year-old life
水竜吟(次年南澗用前韻為僕壽。僕與公生日相去一日,再和以壽南澗)
水竜吟(登建康賞心亭) Shuilong yin Teng jian Kang delightful Pavilion
滿江紅(賀王宣子産湖南寇) Azolla He Wangxuan Zi Hunan bandit
滿江紅(送湯朝美自便歸金壇) Azolla DPRK sent to Tom Suit oneself Return Jintan
滿江紅(送李正之提刑入蜀) Azolla Li Zheng of Tixing delivery Shu
多首一頁
古詩 ancient style poetry
生查子(獨遊西岩)

辛弃疾


  青山招不來,偃蹇誰憐汝。
  歲晚太寒生,喚我溪邊住。
  
  山頭明月來,本在高高處。
  夜夜入清溪,聽讀《離騷》去。

【賞析】   西岩,在今江西上饒市南六十裏。此地岩石拔地而起,形如覆鐘,中空而懸石如蠃,有滴水緣石垂落,水氣清冷,為遊覽勝地。時作者閑居上饒帶湖
  
    “青山招不來,偃蹇誰憐汝?”欲招青山,而青山不來,於是責怪青山驕傲、傲慢,說從此有誰會再來喜歡你?妙語解頤,並非真的怨山,衹是從側面表現出詩人的孤寂情懷。本來,山何嘗能“招之即來”,語似“無理”,愈見此刻難以自處,無限悲涼。“偃蹇”,《左傳·哀公六年》:“彼皆偃蹇,將棄子之命”。杜預集解:“偃蹇,驕敖(傲)”。或謂原義高聳,引申為驕傲、傲慢。蘇軾《越州張中捨壽樂堂詩》:“青山偃蹇如高人,常時不肯入官府”。“憐”,寵愛,喜歡。白居易《白牡丹》詩:“憐此皓然質,無人自芳馨。”三、四句一轉,別出新意:“歲晚太寒生,喚我溪邊住。”時移景異,瞬息到了寒鼕臘月,青山也感到冷落孤單,它主動邀我來到溪邊同住。這時山與人的關係稱得上是“我見青山多嫵媚,料青山、見我應如是。情與貌,略相似”(《賀新郎》)。“生”,語助詞。水光山色,競來與人相娛了。李白《獨坐敬亭山》雲:“相看兩不厭,衹有敬亭山”。鐘惺評曰:“胸中無事,眼中無人”(《唐詩歸》)。胸中坦蕩,雖“獨”而不孤;眼中容不得半點塵埃,白眼看那些醜惡庸俗之輩。上片不露聲色,作者的鬱勃之情,於下片始顯露出來。
  
    “山頭明月來,本在天高處”。從上片“喚我”已見青山多情,而如今原在九天高處的明月也在山頭出現,似也視我為知己了。物、我、景、情融溶親密,一派恬淡自適情懷。最後淺淺着筆,深沉含蓄:“夜夜入清溪,聽讀《離騷》去”。不說清溪映月,卻說月潛入清溪,而它衹到聽我讀完《離騷》方纔回轉。“去”,表示行動的趨嚮。“卒章顯其志”,卻仍然含蓄不盡,耐人尋味。
  
    這首詞題作《獨遊西岩》,實為西岩夜讀。先說青山招而不來,後卻發生了變化,不僅不用“招”,反而來“喚我”。用筆輕靈,奇思妙趣,觸處可見。“辛之造語俊於蘇”(謝章鋌《賭棋山莊詞話》),於此詞可見。而且在表現作品的思想內涵時,“斂雄心,抗高調,變溫婉,成悲涼”(周濟《宋四傢詞選目錄序論》),衹從“讀《離騷》”輕輕逗出。司馬遷曰:“離騷者猶離憂也。……屈平之作《離騷》,蓋自怨生也。《國風》好色而不淫,《小雅》怨悱而不亂。若《離騷》者,可謂兼之矣”(《史記》捲八十四《屈原傳》)。“屈原放逐,乃賦《離騷》”(《報任安書》)。這部“逸響偉辭,卓絶一世”(魯迅語)的作品,全詩貫穿着強烈的愛國主義思想感情。屈原在楚懷王時曾任僅次於令尹的要職左徒,積極從事改革活動,一度得到懷王的信任,後遭讒見疏。楚頃襄王時由於執政者的嫉恨,被放逐到江南。辛棄疾“壯歲旌旗擁萬夫,錦襜突騎渡江初”,結果是“卻將萬字平戎策,換得東傢種樹書”(《鷓鴣天》)。在許多方面屈、辛有相似處。
  
    作者文治武功,才氣超然,但和屈原一樣,未得施展抱負。雖然上饒帶湖的豪華別墅,朱熹路過時,“潛入去看,以為耳目所未嘗睹”(陳亮《與幼安殿撰》),但對於衹願“了卻君王天下事,贏得生前身後名”(《破陣子》)的辛棄疾來說,仍是何等難堪!明乎此,對題雖曰《獨遊西岩》,而全詞關脈則在夜讀《離騷》,當可有深一層瞭解也。(艾治平)



【北美枫文集】月亮
編輯者: 白水
發表評論