outland poetry
诗选
anthology 诗选
Giuseppe Ungaretti
Kaer Suo's Shengmadingnuo town So much Row upon row of houses Only remnants of the Rubble Several blocking So much Fairweather friend Fortunately, the living Few One cross Erection of mind Ah my heart Tomb is the most sad Translated by Lu and the six -------------------------------------------------- ------------------------------ Vagabond In this world Each Corner I totally do nothing Shelter My goals in a row Any one Strange Local Heart could not help the zigzag Sad boring Be sure Long ago I have so I wont Tolerance Day after day recluse My Falling Stranger I returned the From the careworn Years To enjoy even Moment of life Joy Find a clean Land Translated by Lu and the six -------------------------------------------------- ------------------------------ Please do not clamor Do not kill the deceased, Ah, please do not be noisy, not to noisy Would help if you would like to hear their voices, Would help if you no longer wish to destroy them. They are no longer audible, Xu Xu whisper If ground-breaking of grass. Enlightened not exist in the deserted place. Translated by Lu and the six -------------------------------------------------- ------------------------------ I have lost everything I have lost all the childhood I am no longer able to cry and in the So that their memory is gone. I have childhood Buried in the dark abyss Now, it is like an invisible sword Me with all separation. I remember being proud to love you Now I am here, lost in the Endless night. The growing mood of despair Life for me, but A lower stem in the throat Scream rock. Translated by Lu and the six
|