唐代 长孙佐辅 Changsun Zuofu  唐代  
The music diction Watching the mountains
In proper proportion Songs mountain located between Shanxi wester
In proper proportion Songs Palace blame
拟古咏河边枯树
allo- friend
伤故人歌妓
South africa and Hotel On the rain accompany Decedent Go north
Hangzhou Autumn allo- old friend
代别后梦别
A side letter to make a Reply on behalf of Side letter Concentric kink
对镜吟
山行书事
寻山家(见《才调集》,《纪事》作羊士谔诗)
to live away from civilization
Wang Ai ancient wall Chuzhou sea salt
s son-in-law Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china Moved to worship Taizhou
Mountain line trans- Village path
To live away from civilization Rain Ji is a matter
Autumn climb
Multiple poems at a time
ancient style poetry
对镜吟

长孙佐辅


  忆昔逢君新纳娉,青铜铸出千年镜。意怜光彩固无瑕,
  义比恩情永相映。每将鉴面兼鉴心,鉴来不辍情逾深。
  君非结心空结带,结处尚新恩已背。开帘览镜悲难语,
  对面相看孟门阻。掩匣徒惭双凤飞,悬台欲效孤鸾舞。
  昔日照来人共许,今朝照罢自生疑。镜上有尘犹可淬,
  君恩讵肯无回时。
  

【Source】 卷469_8


Add a comment